Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere aanvrager daarom verzoekt » (Néerlandais → Français) :

Deze vermelding kan na de afgifte van de desbetreffende vergunning om een voertuig in de handel te brengen tot andere netten of lijnen worden uitgebreid indien de oorspronkelijke of een andere aanvrager daarom verzoekt.

Cette mention peut être élargie à d'autres réseaux ou lignes, si le demandeur initial ou un autre demandeur le souhaite, après la délivrance de l'autorisation de mise sur le marché correspondante.


(1) De Partijen staan de doorgeleiding van onderdanen van een derde Staat over hun grondgebied toe indien een andere Partij daarom verzoekt, wanneer de verdere reis in eventuele andere Staten van doorreis en de overname door de Staat van bestemming verzekerd zijn.

(1) Les Parties autorisent le transit de ressortissants d'un État tiers par leur territoire, si une autre Partie en fait la demande, lorsque la poursuite du voyage dans d'éventuels autres États de transit, et la réadmission par l'État de destination sont assurées.


Voor de toepassing van artikel 23, paragraaf 2, subparagraaf (a), en paragraaf 3, subparagraaf (b), wordt verstaan dat indien de wetgeving van een overeenkomstsluitende Staat na de datum van ondertekening van de Overeenkomst wordt gewijzigd met betrekking tot het verlenen van een verrekening of een belastingvermindering, de bevoegde autoriteit van die Staat de aldus aangebrachte wijzigingen mededeelt aan de bevoegde autoriteit van de andere Staat en dat indien de bevoegde autoriteit van die andere Staat daarom verzoekt, de bevoeg ...[+++]

Au sens de l'article 23, paragraphe 2, sous-paragraphe (a) et paragraphe 3, sous-paragraphe (b), il est entendu que si, après la date de signature de la Convention, la législation d'un État contractant est modifiée en ce qui concerne l'imputation d'un crédit d'impôt ou la réduction d'impôt, l'autorité compétente de cet État informera l'autorité compétente de l'autre État contractant des modifications ainsi apportées et, si l'autorité compétente de cet autre État contractant le demande, les autorités compétentes des deux États se concerteront en vue d'amender si nécessaire la Convention.


(1) De Partijen staan de doorgeleiding van onderdanen van een derde Staat over hun grondgebied toe indien een andere Partij daarom verzoekt, wanneer de verdere reis in eventuele andere Staten van doorreis en de overname door de Staat van bestemming verzekerd zijn.

(1) Les Parties autorisent le transit de ressortissants d'un État tiers par leur territoire, si une autre Partie en fait la demande, lorsque la poursuite du voyage dans d'éventuels autres États de transit, et la réadmission par l'État de destination sont assurées.


(1) De Partijen staan de doorgeleiding van onderdanen van een derde Staat over hun grondgebied toe indien een andere Partij daarom verzoekt, wanneer de verdere reis in eventuele andere Staten van doorreis en de overname door de Staat van bestemming verzekerd zijn.

(1) Les Parties autorisent le transit de ressortissants d'un État tiers par leur territoire, si une autre Partie en fait la demande, lorsque la poursuite du voyage dans d'éventuels autres États de transit, et la réadmission par l'État de destination sont assurées.


Voor de toepassing van artikel 23, paragraaf 2, subparagraaf (a), en paragraaf 3, subparagraaf (b), wordt verstaan dat indien de wetgeving van een overeenkomstsluitende Staat na de datum van ondertekening van de Overeenkomst wordt gewijzigd met betrekking tot het verlenen van een verrekening of een belastingvermindering, de bevoegde autoriteit van die Staat de aldus aangebrachte wijzigingen mededeelt aan de bevoegde autoriteit van de andere Staat en dat indien de bevoegde autoriteit van die andere Staat daarom verzoekt, de bevoeg ...[+++]

Au sens de l'article 23, paragraphe 2, sous-paragraphe (a) et paragraphe 3, sous-paragraphe (b), il est entendu que si, après la date de signature de la Convention, la législation d'un État contractant est modifiée en ce qui concerne l'imputation d'un crédit d'impôt ou la réduction d'impôt, l'autorité compétente de cet État informera l'autorité compétente de l'autre État contractant des modifications ainsi apportées et, si l'autorité compétente de cet autre État contractant le demande, les autorités compétentes des deux États se concerteront en vue d'amender si nécessaire la Convention.


Zoals u weet, hebben alle lidstaten en Zwitserland zich er sinds maart 2009 toe verplicht de OESO-norm toe te passen, die inhoudt dat een staat niet mag weigeren informatie te verstrekken wanneer een andere staat daarom verzoekt, enkel omdat deze informatie berust bij een bank of een andere financiële instelling.

Comme vous le savez, tous les États membres ainsi que la Suisse se sont engagés depuis mars 2009 à appliquer la norme de l’OCDE qui prévoit qu’un État ne peut refuser de fournir une information à la demande d’un autre État, au motif que cette information serait détenue par une banque ou un autre établissement financier.


Het bureau dient de taak op zich op te nemen om, wanneer de aanvrager daarom verzoekt, advies uit te brengen over negatieve beslissingen van de veiligheidsinstanties over veiligheidscertificaten en vergunningen voor systemen.

Par ailleurs, l'Agence devrait être amenée, à la demande des candidats, à émettre des avis en cas de décision négative des autorités de sécurité portant sur l'octroi d'un certificat ou d'un agrément de sécurité.


3. Wanneer een lidstaat een andere lidstaat daarom verzoekt, is de vorige vlaggenstaat verplicht de bewuste documenten en gegevens over te dragen, als bepaald in Verordening (EG) nr. 789/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende de overdracht van vracht- en passagiersschepen tussen registers binnen de Gemeenschap .

3. Si la demande est adressée par un État membre à un autre État membre, le précédent État du pavillon est tenu de communiquer les documents et données en question, comme le prévoit le règlement (CE) n° 789/2004 du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 relatif au registre des navires de charge et navires à passagers à l'intérieur de la Communauté .


2 bis. Wanneer een lidstaat een andere lidstaat daarom verzoekt, is de vorige vlaggenstaat verplicht de bewuste documenten en gegevens over te dragen, conform het bepaalde in Verordening (EG) nr. 789/2004 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de overdracht van vracht- en passagiersschepen tussen registers binnen de Gemeenschap.

2 bis. Si la demande est adressée par un État membre à un autre État membre, le précédent État du pavillon est tenu de communiquer les documents et données en question, comme le prévoit le règlement (CE) n° 789/2004 du Parlement européen et du Conseil relatif au registre des navires de charge et navires à passagers à l'intérieur de la Communauté et abrogeant le règlement (CEE) n° 613/91 du Conseil .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere aanvrager daarom verzoekt' ->

Date index: 2021-03-23
w