Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere aanpak gekozen omdat » (Néerlandais → Français) :

Voor SAPARD is voor een andere aanpak gekozen, waarbij de nationale instanties in de aspirant-lidstaat de volledige verantwoordelijkheid dragen door middel van geheel gedecentraliseerd beheer.

Une autre stratégie a été choisie pour SAPARD, en vertu de laquelle les autorités nationales des pays candidats assument l'entière responsabilité par le biais d'une gestion entièrement « décentralisée ».


Met betrekking tot de politieopleiding heeft de Unie voor een andere aanpak gekozen en een Europees orgaan, de EPA[18], opgericht.

Un choix différent a été opéré en matière policière, où l’Union, en créant le CEPOL[18], a opté pour une structure d'agence européenne.


Voor Sapard is voor een andere aanpak gekozen, waarbij de nationale instanties in de aspirant-lidstaat de volledige verantwoordelijkheid dragen door middel van geheel gedecentraliseerd beheer.

De fait, les autorités nationales des pays candidats doivent assumer l'entière responsabilité du projet par le biais d'une gestion totalement décentralisée.


Voor SAPARD is een andere aanpak gekozen, waarbij de nationale autoriteiten in de kandidaat-lidstaten de totale verantwoordelijkheid op zich nemen door middel van volledig "gedecentraliseerd beheer".

Une autre stratégie a été choisie pour SAPARD, en vertu de laquelle les autorités nationales des pays candidats assument l'entière responsabilité par le biais d'une gestion entièrement "décentralisée".


De Kansspelcommissie heeft voor deze aanpak gekozen, omdat zij daardoor ten volle haar verantwoordelijkheid kan opnemen in dit fenomeen.

La Commission a choisi cette approche parce qu'elle veut prendre ses responsabilités devant ce phénomène.


De aard van de minnelijke schikking of de bemiddeling zal evenwel een andere aanpak vereisen, omdat de partijen per definitie reeds een rechtsinstantie hebben meegemaakt en dus de betwisting onvermijdelijk in een scherper juridisch daglicht zien.

La nature de la conciliation ou de la médiation exigera cependant une autre approche, étant donné que les parties sont déjà, par définition, passées par une instance judiciaire et qu'elles envisageront donc inévitablement la contestation sous un angle plus juridique.


De aard van de minnelijke schikking of de bemiddeling zal evenwel een andere aanpak vereisen, omdat de partijen per definitie reeds een rechtsinstantie hebben meegemaakt en dus de betwisting onvermijdelijk in een scherper juridisch daglicht zien.

La nature de la conciliation ou de la médiation exigera cependant une autre approche, étant donné que les parties sont déjà, par définition, passées par une instance judiciaire et qu'elles envisageront donc inévitablement la contestation sous un angle plus juridique.


Bovendien is een andere aanpak gerechtvaardigd omdat zo kan worden ingespeeld op de uit de financiële crisis getrokken lessen en om ervoor te zorgen dat kredieten op een degelijke manier tot stand komen.

Si une approche différenciée se justifie, c’est aussi parce qu’il faut tirer les leçons de la crise financière et veiller à ce que l’octroi des crédits se fasse sur des bases saines.


De commissie heeft dan voor een andere formule gekozen, die inderdaad ruimer is dan deze van het Arbitragehof, omdat ze de gevallen niet wil uitsluiten waar de cassatie evident is, omdat de beslissing van het hof van beroep evident strijdig is met de wet.

La commission a alors opté pour une autre formule, qui est effectivement plus large que celle de la Cour d'arbitrage, parce qu'elle ne veut pas exclure les cas où la cassation est évidente, en raison du fait que la décision de la cour d'appel est manifestement contraire à la loi.


De initiatiefnemers hebben voor deze drie hoofdthema's gekozen omdat ze ofwel in andere musea niet aan bod komen, ofwel eigen zijn aan het Legermuseum of omdat het opportuun is ze te brengen in Brussel als hoofdstad van de Duitse bezetting.

Les promoteurs de l'exposition ont opté pour ces trois thèmes principaux, soit parce d'autres musées n'en parlent pas, soit parce qu'ils sont liés au Musée de l'armée ou qu'il semblait opportun de les présenter à Bruxelles, capitale de la Belgique occupée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere aanpak gekozen omdat' ->

Date index: 2022-02-18
w