Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Traduction de «anderdeels werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
III. A. De volgende gegevens met betrekking tot niet in de balans opgenomen rechten en verplichtingen: 1° het bedrag van de persoonlijke zekerheden die door de vennootschap werden gesteld of onherroepelijk beloofd als waarborg voor schulden en verplichtingen van derden, met afzonderlijke vermelding van de door de vennootschap overgedragen en door haar geëndosseerde wissels; 2° het bedrag van de zakelijke zekerheden die door de vennootschap werden gesteld of onherroepelijk beloofd op haar eigen activa als waarborg voor eigen schulden ...[+++]

III. A. Les indications suivantes relatives aux droits et engagements hors bilan : 1° le montant des garanties personnelles constituées ou irrévocablement promises par la société pour sûreté de dettes ou d'engagements de tiers, avec mention séparée des effets de commerce en circulation endossés par la société ; 2° le montant des garanties réelles constituées ou irrévocablement promises par la société sur ses actifs propres, pour sûreté respectivement de ses dettes et engagements propres et des dettes et engagements de tiers, en mentionnant: - quant aux hypothèques, la valeur comptable des immeubles grevés et le montant de l'inscription ...[+++]


IV. De volgende gegevens met betrekking tot personeel en personeelskosten: 1° de volgende gegevens over het boekjaar en over het vorig boekjaar met betrekking tot de werknemers waarvoor de vennootschap een DIMONA-verklaring heeft ingediend bij de RSZ conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling of, indien de tewerkstelling uitgesloten is van het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, de werknemers ingeschreven in het algemeen personeelsregister, en verbonden met de vennootschap door een arbeidsovereenkomst of een startbaanovereenkomst: het gemiddelde personeelsbes ...[+++]

IV. Les indications suivantes concernant le personnel et les frais de personnel : 1° les indications suivantes relatives à l'exercice et à l'exercice précédent, au sujet des travailleurs pour lesquels la société a introduit une déclaration DIMONA auprès de l'ONSS conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi ou, si l'emploi est exclu du champ d'application de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, des travailleurs inscrits au registre général du personnel et liés à la société par un contrat de travail ou par un contrat de premier emploi : l'effectif moyen du personnel calculé en équivalents temps plein conformément à l'article ...[+++]


Vóór de tiende van iedere maand, legt de controleur van de vastleggingen aan het Rekenhof een in drievoud opgemaakte lijst met de verantwoordingsstukken voor, die eensdeels het bedrag vermeldt van de vastleggingen die tijdens de afgelopen maand geviseerd werden, en anderdeels het bedrag aangeeft van de vastleggingen die geviseerd werden sinds het begin van het jaar.

Avant le dix de chaque mois, le contrôleur des engagements transmet à la Cour des comptes, avec les documents justificatifs un relevé en trois exemplaires et mentionnant, d'une part le montant des engagements visés au cours du mois écoulé et, d'autre part, le montant des engagements visés depuis le début de l'année.


2. « Schendt artikel 142 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, samengelezen met artikel 157 van dezelfde wet, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet, op zichzelf gezien en samengelezen met eendeels artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden en anderdeels artikel 14.1 van het Internationaal Pact met betrekking tot de burgerlijke en politieke rechten, in de mate dat deze artikelen inhouden dat, eendeels, de betwistingen i.v.m. de gehele of gedeeltelijke terugvordering lastens een zorgv ...[+++]

2. « L'article 142 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, combiné avec l'article 157 de la même loi, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée lus isolément, combinés avec, d'une part, l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et, d'autre part, l'article 14.1 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, dans la mesure où ces articles impliqueraient, d'une part, que les contestations concernant la récupération totale ou partielle, à charge d'un dispensateur de soins, des dépenses r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. « Schendt artikel 142 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, samengelezen met artikel 157 van dezelfde wet, de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet, op zichzelf gezien en samengelezen met eendeels artikel 6 van het Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de fundamendele vrijheden en anderdeels artikel 14.1 van het Internationaal Pact met betrekking tot de burgerlijke en politieke rechten, in de mate dat deze artikelen inhouden dat, eendeels, de betwistingen i.v.m. de gehele of gedeeltelijke terugvordering lastens een zorgv ...[+++]

2. L'article 142 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, combiné avec l'article 157 de la même loi, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution coordonnée lus isolément, combinés avec, d'une part, l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et, d'autre part, l'article 14.1 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, dans la mesure où ces articles impliqueraient, d'une part, que les contestations concernant la récupération totale ou partielle, à charge d'un dispensateur de soins, des dépenses rel ...[+++]


Anderdeels werden door de administratie van Fiscale Zaken en de fiscale uitvoeringsadministraties twee cd-rom's aangemaakt: - Codifisc, waarop wettelijke en reglementaire bepalingen zijn opgenomen, zoals het Wetboek van de inkomstenbelastingen en het BTW-Wetboek, en - Docufisc, die naast de voormelde wettelijke en reglementaire bepalingen onder meer de desbetreffende administratieve commentaren, circulaires, parlementaire vragen en rechtspraak bevat.

D'autre part, l'administration des Affaires fiscales et les administrations fiscales de gestion ont élaboré les deux cd-rom fiscaux suivants: - Codifisc, qui contient des dispositions légales et réglementaires, telles que le Code des impôts sur les revenus et le Code de la TVA, et - Docufisc, qui, outre les dispositions légales ci-avant, reprend notamment les commentaires administratifs, les circulaires, les questions parlementaires et la jurisprudence y afférents.


Anderdeels wil ik er de aandacht op vestigen dat de reglementering in verband met de exploitatie van de inrichtingen onlangs werd aangepast door een koninklijk besluit van 19 augustus 1997 op grond waarvan de erkenning van een inrichting kan worden geweigerd of ingetrokken indien in hoofde van de exploitant bepaalde bedrieglijke praktijken werden vastgesteld.

D'autre part, je souhaite attirer l'attention sur le fait que la réglementation relative à l'exploitation des établissements a été récemment adaptée par l'arrêté royal du 19 août 1997, qui permet de retirer ou de refuser l'agrément à l'exportation lorsque certaines pratiques frauduleuses sont constatées dans le chef des exploitants des établissements.


Dienaangaande is vereist dat de werkgever het dubbele bewijs levert dat de vergoedingen eensdeels, werkelijk bestemd zijn tot het dekken van kosten die hem eigen zijn, en anderdeels, daartoe werkelijk werden besteed (zie inzonderheid de nrs. 31/32 tot 31/35 van de administratieve commentaar op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 - Com.IB 92).

A cet égard, il est exigé que l'employeur apporte la double preuve que, d'une part, les indemnités sont réellement destinées à couvrir des frais qui lui sont propres et, d'autre part, qu'elles y ont été effectivement consacrées (voir en particulier les nos 31/32 à 31/35 du commentaire administratif du CIR 92 - Com.IR 92).


Bedoeling van de bepaling was te voorkomen dat een belastingplichtige eensdeels de roerende voorheffing zou verrekenen die bij het uitkeren van dividenden of bij de vereffening van een vennootschap wordt ingehouden en anderdeels een waardevermindering of een minderwaarde zou optekenen op de participaties (aandelen) die tot die dividenden aanleiding geven of die in de vennootschap in vereffening werden genomen.

Cette disposition avait pour but d'éviter qu'un contribuable puisse, d'une part, imputer le précompte mobilier retenu lors de la distribution de dividendes ou lors de la liquidation d'une société et, d'autre part, acter une réduction de valeur ou de moins-value sur les participations (actions ou parts) donnant lieu à ces dividendes ou détenues dans la société en liquidation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anderdeels werden' ->

Date index: 2022-11-26
w