Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "ander verschijnsel namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of s ...[+++]

Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Jeurissen vreest echter dat dit gepaard zal gaan met een ander verschijnsel, namelijk de trend om statutairen te vervangen door contractuelen wanneer diensten, vooral ziekenhuizen, geherstructureerd worden.

M. Jeurissen craint cependant qu'un autre phénomène ne vienne s'y greffer, à savoir la tendance au remplacement des statutaires par des contractuels au moment des restructurations de services et surtout d'hôpitaux.


De heer Jeurissen vreest echter dat dit gepaard zal gaan met een ander verschijnsel, namelijk de trend om statutairen te vervangen door contractuelen wanneer diensten, vooral ziekenhuizen, geherstructureerd worden.

M. Jeurissen craint cependant qu'un autre phénomène ne vienne s'y greffer, à savoir la tendance au remplacement des statutaires par des contractuels au moment des restructurations de services et surtout d'hôpitaux.


De oprichting van een collectief fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast, dat zal worden gespijsd door nieuwe fiscale heffingen, is helemaal niet wenselijk. Vooral daar deze belastingen slechts één categorie schuldeisers zullen treffen, namelijk de professionele kredietverleners, terwijl ook andere categorieën van schuldeisers betrokken zijn bij het verschijnsel van overmatige schuldenlast, in het bijzonder de fiscus.

La création d'un fonds collectif de lutte contre le surendettement, alimenté par de nouveaux prélèvements fiscaux, est totalement hors de propos, d'autant que ces taxes ne toucheraient qu'une seule catégorie de créanciers, à savoir les professionnels du crédit, alors que d'autres catégories de créanciers tels que le fisc sont également impliquées dans le phénomène de surendettement.


In overeenstemming met de algemene bedoeling van de wetgever die niet wou verwijzen naar specifieke strafrechtelijke begrippen, heeft de CFI niet enkel de verwijzing naar de vereniging van misdadigers in de zin van het Strafwetboek behouden, maar eveneens rekening gehouden met andere criteria die het mogelijk maken om het verschijnsel beter af te bakenen, namelijk de weerslag van misdadige activiteiten op het economisch leven maar ook het gebruik van commerciële structuren ...[+++]

En effet, conformément à l'intention générale du législateur de ne pas se référer à des notions pénales précises, la CTIF a retenu non seulement la référence à l'association de malfaiteurs au sens du code pénal mais a également pris en compte d'autres critères qui permettent de mieux cerner le phénomène, à savoir notamment l'impact des activités sur la vie économique mais aussi l'utilisation de structures commerciales ou autres présentant, le cas échéant, une composante internationale, afin de dissimuler ou faciliter la réalisation d'une infraction (7) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De oprichting van een collectief fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast, dat zal worden gespijsd door nieuwe fiscale heffingen, is helemaal niet wenselijk. Vooral daar deze belastingen slechts één categorie schuldeisers zullen treffen, namelijk de professionele kredietverleners, terwijl ook andere categorieën van schuldeisers betrokken zijn bij het verschijnsel van overmatige schuldenlast, in het bijzonder de fiscus.

La création d'un fonds collectif de lutte contre le surendettement, alimenté par de nouveaux prélèvements fiscaux, est totalement hors de propos, d'autant que ces taxes ne toucheraient qu'une seule catégorie de créanciers, à savoir les professionnels du crédit, alors que d'autres catégories de créanciers tels que le fisc sont également impliquées dans le phénomène de surendettement.


De globalisering, die gestimuleerd wordt door een meer geliberaliseerde wereldhandel en die een indrukwekkende bron van schepping van rijkdom is geworden, leidt namelijk tot een ander zeer eigenaardig verschijnsel:aan de ene kant zorgt globalisering ervoor dat de verschillen tussen de landen kleiner worden, aan de andere kant worden deze binnen de landen zelf juist vergroot; iets wat voor vrijwel alle, al dan niet geïndustrialiseerde, landen geldt.

La globalisation, dopée par un commerce mondial plus libéralisé et devenue source impressionnante de création de richesses, est en effet à l’origine d’un phénomène très curieux: d’un côté, elle réduit les inégalités entre les Etats et, de l’autre, à les accroître à l’intérieur des Etats pour ainsi dire, tous les pays, industrialisés ou non.


We hebben geen academici of deskundigen nodig om in te zien dat discriminatie in de eerste plaats het resultaat is van de linkse materialistische ideologie, de gebrekkige tenuitvoerlegging van ethische beginselen, een gebrek aan persoonlijke ontwikkeling, eigenbelang, hebzucht en het uitbuiten van zwakkeren en armen. Dit laatste geldt niet alleen op het vlak van beloning, maar is ook van toepassing op een verschijnsel dat steeds wijder verbreid raakt in de Unie en zelfs in de armste en zwakste EU-landen een feit is, namelijk de discriminatie va ...[+++]

Nous n’avons pas besoin d’universitaires ni d’experts pour réaliser que la discrimination est surtout le résultat de l’idéologie matérialiste gauchiste, du défaut d’application des principes éthiques, de l’absence de développement personnel, de l’égoïsme et de l’avidité, de l’exploitation des faibles et des pauvres et ce, pas uniquement en termes de salaires, mais aussi en vertu d’une pratique de plus en plus courante dans l’Union européenne et qui atteint même les États les plus pauvres et les plus vulnérables, de discrimination contre les catholiques et les personnes qui ont des opinions différentes de celles imposées par le politiquem ...[+++]


Een dergelijke aanpak behelst meer dan grenscontroles en bestrijding van illegale immigratie; zij omvat andere aspecten van het verschijnsel migratie, namelijk ook ontwikkeling en werkgelegenheid.

Il convient pour cela d’adopter une démarche qui s’inscrive au-delà des questions de surveillance des frontières et de lutte contre l’immigration clandestine afin d’intégrer d’autres dimensions du phénomène migratoire, en particulier le développement et l’emploi.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     ander verschijnsel namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ander verschijnsel namelijk' ->

Date index: 2025-04-25
w