Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ander tot gevolg heeft gehad dat marktfinanciering tegen redelijke tarieven » (Néerlandais → Français) :

2. onderstreept dat er na de neerwaartse bijstelling van de kredietbeoordeling van Grieks, Iers en Portugees overheidspapier door ratingbureaus in de hele eurozone een overloopeffect is ontstaan en dat er in de beleggerswereld een verschuiving is opgetreden in de zin van een toename van speculatief en risicomijdend gedrag, en dat een en ander tot gevolg heeft gehad dat marktfinanciering tegen redelijke tarieven voor Griekenland en Ierland onmogelijk is geworden, hetgeen op zijn beurt heeft geresulteerd in financiële ondersteuning via de programma's van de EU en het IMF;

2. souligne que, à la suite de la dégradation de la note de la dette souveraine de la Grèce, de l'Irlande et du Portugal par les agences de notation, on a observé des répercussions dans les pays de la zone euro et un changement d'orientation des portefeuilles reflétant des comportements spéculatifs et risqués de la part des investisseurs et que, de ce fait, la Grèce et l'Irlande n'étaient plus à même de se financer sur le marché à des taux durables, ce qui a conduit l'Union européenne et le Fonds monétaire international à leur fo ...[+++]


2. onderstreept dat er na de neerwaartse bijstelling van de kredietbeoordeling van Grieks, Iers en Portugees overheidspapier door ratingbureaus in de hele eurozone een overloopeffect is ontstaan en dat er in de beleggerswereld een verschuiving is opgetreden in de zin van een toename van speculatief en risicomijdend gedrag, en dat een en ander tot gevolg heeft gehad dat marktfinanciering tegen redelijke tarieven voor Griekenland, Ierland en Portugal onmogelijk is geworden, hetgeen op zijn beurt heeft geresulteerd in financiële ondersteuning via de programma's van de EU en het IMF;

2. souligne que, à la suite de la dégradation de la note de la dette souveraine de la Grèce, de l'Irlande et du Portugal par les agences de notation, on a observé des répercussions dans les pays de la zone euro et un changement d'orientation des portefeuilles reflétant des comportements spéculatifs et risqués de la part des investisseurs et que, de ce fait, la Grèce, l'Irlande et le Portugal n'étaient plus à même de se financer sur le marché à des taux durables, ce qui a conduit l'Union européenne et le Fonds monétaire international à leur fo ...[+++]


2. onderstreept dat er na de neerwaartse bijstelling van de kredietbeoordeling van Grieks, Iers en Portugees overheidspapier door ratingbureaus in de hele eurozone een overloopeffect is ontstaan en dat er in de beleggerswereld een verschuiving is opgetreden in de zin van een toename van speculatief en risicomijdend gedrag, en dat een en ander tot gevolg heeft gehad dat marktfinanciering tegen redelijke tarieven voor Griekenland, Ierland en Portugal onmogelijk is geworden, hetgeen op zijn beurt heeft geresulteerd in financiële ondersteuning via de programma's van de EU en het IMF;

2. souligne que, à la suite de la dégradation de la note de la dette souveraine de la Grèce, de l'Irlande et du Portugal par les agences de notation, on a observé des répercussions dans les pays de la zone euro et un changement d'orientation des portefeuilles reflétant des comportements spéculatifs et risqués de la part des investisseurs et que, de ce fait, la Grèce, l'Irlande et le Portugal n'étaient plus à même de se financer sur le marché à des taux durables, ce qui a conduit l'Union européenne et le Fonds monétaire international à leur fo ...[+++]


2. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in ...[+++]

2. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le fait que l'autre indivisaire n'a pas exercé en nature son droit d'usage et de jouissance n'est pas imputable à l'indivisaire cité en premier lieu et même lorsque l' ...[+++]


2. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in ...[+++]

2. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le fait que l'autre indivisaire n'a pas exercé en nature son droit d'usage et de jouissance n'est pas imputable à l'indivisaire cité en premier lieu et même lorsque l' ...[+++]


Richtlijn 98/26/EG van het Europees Parlement en de Raad heeft tot gevolg gehad dat effectenafwikkelingssystemen minder hinder ondervinden van insolventieprocedures tegen deelnemers aan die systemen, maar ook andere risico’s die zich in effectenafwikkelingssystemen voordoen, alsook de risico’s in verband met insolventie of verst ...[+++]

Bien que la directive 98/26/CE du Parlement européen et du Conseil ait permis de réduire les perturbations causées à un système de règlement des opérations sur titres par l’ouverture d’une procédure d’insolvabilité à l’encontre d’un participant à ce système, il faut également tenir compte d’autres risques auxquels sont exposés les systèmes de règlement de titres, ainsi que du risque d’insolvabilité ou de perturbation du fonctionnem ...[+++]


1. « Is artikel 265, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, in werking getreden op 1 september 2006, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naast artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol waarin het recht op het ongestoord genot van de eigendom is vastgelegd, in zoverre ten aanzien van de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen ...[+++]

1. « L'article 265, § 2, du Code des sociétés, tel que modifié par la loi du 20 juillet 2006, entrée en vigueur le 1 septembre 2006, n'est-il pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement combinés avec les articles 6 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, outre l'article 1 du protocole additionnel n° 1 consacrant le droit au respect des biens, en ce qu'il est fait application dans les chefs des gérants, anciens gérants et toutes les autres personnes ...[+++]


1. « Is artikel 265, § 2, van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006, in werking getreden op 1 september 2006, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met de artikelen 6 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, naast artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol waarin het recht op het ongestoord genot van de eigendom is vastgelegd, in zoverre ten aanzien van de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen ...[+++]

1. « L'article 265, § 2, du Code des sociétés, tel que modifié par la loi du 20 juillet 2006, entrée en vigueur le 1 septembre 2006, n'est-il pas contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement combinés avec les articles 6 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, outre l'article 1 du protocole additionnel n° 1 consacrant le droit au respect des biens, en ce qu'il est fait application dans les chefs des gérants, anciens gérants et toutes les autres personnes ...[+++]


62. wenst Estland geluk met het succes van zijn in sterke mate marktgeoriënteerd economisch en handelsbeleid; wijst erop dat de Estlandse boeren praktisch geen subsidies hebben ontvangen en bloot hebben gestaan aan concurrentie door importen uit de EU die werden afgezet tegen kunstmatig lage prijzen die alleen mogelijk waren door de exportsubsidies van de EU; wijst er verder op dat een plotselinge daling van de vraag op de belangrijke Russische exportmarkt een inkrimping van de Estlandse landbouwproductie tot gevolg heeft gehad, en wel in de jaren die later als referentiejaren werden gekozen voor de vaststelling van productiequota's in het kader van het GLB; is van mening dat de EU bij de onderhandelingen met een en ander ten volle reken ...[+++]

62. félicite l'Estonie pour le succès rencontré par ses politiques économiques et commerciales fortement basées sur le marché; constate que les agriculteurs estoniens n'ont perçu pratiquement aucune subvention et ont dû faire face à la concurrence des importations en provenance de l'Union européenne, vendues à des prix rendus artificiellement bas du fait des aides à l'exportation de l'Union européenne; constate également qu'une récession dans la demande sur le vaste marché à l'exportation que constitue la Russie a entraîné une contraction de la production agricole estonienne au cours des années qui ont, par la suite, été choisies comme années de référence pour la fixation des quotas de production dans le cadre de la PAC; estime que l'Uni ...[+++]


53. wenst Estland geluk met het succes van zijn in sterke mate marktgeoriënteerd economisch en handelsbeleid; wijst erop dat de Estlandse boeren praktisch geen subsidies hebben ontvangen en bloot hebben gestaan aan concurrentie door importen uit de EU die werden afgezet tegen kunstmatig lage prijzen die alleen mogelijk waren door de exportsubsidies van de EU; wijst er verder op dat een plotselinge daling van de vraag op de belangrijke Russische exportmarkt een inkrimping van de Estlandse landbouwproductie tot gevolg heeft gehad, en wel in de jaren die later als referentiejaren werden gekozen voor de vaststelling van productiequota's in het kader van het GLB; is van mening dat de EU bij de onderhandelingen met een en ander ten volle reken ...[+++]

53. félicite l'Estonie pour le succès rencontré par ses politiques économiques et commerciales fortement basées sur le marché; constate que les agriculteurs estoniens n'ont perçu pratiquement aucune subvention et ont dû faire face à la concurrence des importations en provenance de l'Union européenne, vendues à des prix rendus artificiellement bas du fait des aides à l'exportation de l'Union européenne; constate également qu'une récession dans la demande sur le vaste marché à l'exportation que constitue la Russie a entraîné une contraction de la production agricole estonienne au cours des années qui ont, par la suite, été choisies comme années de référence pour la fixation des quotas de production dans le cadre de la PAC; estime que l'Uni ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ander tot gevolg heeft gehad dat marktfinanciering tegen redelijke tarieven' ->

Date index: 2023-05-03
w