Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ander domicilie-adres krijgt " (Nederlands → Frans) :

Betreffende de fiscale aftrek van onderhoudsbijdragen dient vastgesteld dat de verdeling van de fiscale voordelen die verbonden zijn aan het domicilie-adres, zoals hier hoger uitgelegd, niet toegelaten wordt in hoofde van de ouder bij wie de kinderen niet gedomicilieerd zijn en die een onderhoudsuitkering aan de andere betaalt.

En ce qui concerne la déduction fiscale des rentes alimentaires, force est de constater que le partage des avantages fiscaux liés à l'adresse du domicile, comme visé plus haut, n'est pas autorisé dans le chef du parent chez qui les enfants ne sont pas domiciliés et qui verse une rente alimentaire à l'autre parent.


Bij navraag bij de geëigende instanties blijkt dat het afleveren van een tweede SIS-kaart, op basis van een tweede domicilie-adres absoluut geen werkbare oplossing is, omdat een SIS-kaart geüpdatet moet worden, en je dan met het risico zit dat de kopie wel geüpdatet is en de andere niet ..

Interrogées à ce sujet, les instances ad hoc affirment que la délivrance d'une deuxième carte SIS sur la base d'un second domicile n'est pas une solution praticable parce qu'il faut pouvoir mettre à jour la carte SIS et que l'on court alors le risque que la copie soit mise à jour alors que l'original ne l'est pas et ainsi de suite.


Bij navraag bij de geëigende instanties blijkt dat het afleveren van een tweede SIS-kaart, op basis van een tweede domicilie-adres absoluut geen werkbare oplossing is, omdat een SIS-kaart geüpdatet moet worden, en je dan met het risico zit dat de kopie wel geüpdatet is en de andere niet .Daarom wordt in huidig voorstel geopteerd om de problematiek op te lossen door de invoering van de co-ouderschapspas, zoals verder zal verduidelij ...[+++]

Interrogées à ce sujet, les instances ad hoc affirment que la délivrance d'une deuxième carte SIS sur la base d'un second domicile n'est pas une solution praticable parce qu'il faut pouvoir mettre à jour la carte SIS et que l'on court alors le risque que la copie soit mise à jour alors que l'original ne l'est pas et ainsi de suite. C'est pourquoi les auteurs de la présente proposition ont choisi de résoudre le problème en introduisant la carte de coparentalité, notion qui sera développée ci-dessous.


Bij navraag bij de geëigende instanties blijkt dat het afleveren van een tweede SIS-kaart, op basis van een tweede domicilie-adres absoluut geen werkbare oplossing is, omdat een SIS-kaart geüpdatet moet worden, en je dan met het risico zit dat de kopie wel geüpdatet is en de andere niet ..

Interrogées à ce sujet, les instances ad hoc affirment que la délivrance d'une deuxième carte SIS sur la base d'un second domicile n'est pas une solution praticable parce qu'il faut pouvoir mettre à jour la carte SIS et que l'on court alors le risque que la copie soit mise à jour alors que l'original ne l'est pas et ainsi de suite.


Betreffende de fiscale aftrek van onderhoudsbijdragen dient vastgesteld dat de verdeling van de fiscale voordelen die verbonden zijn aan het domicilie-adres, zoals hier hoger uitgelegd, niet toegelaten wordt in hoofde van de ouder bij wie de kinderen niet gedomicilieerd zijn en die een onderhoudsuitkering aan de andere betaalt.

En ce qui concerne la déduction fiscale des rentes alimentaires, force est de constater que le partage des avantages fiscaux liés à l'adresse du domicile, comme visé plus haut, n'est pas autorisé dans le chef du parent chez qui les enfants ne sont pas domiciliés et qui verse une rente alimentaire à l'autre parent.


1° op basis van het inkomen zoals vermeld op het meest recente Belgische aanslagbiljet voor personenbelasting en aanvullende belastingen, zoals ter beschikking gesteld door de Federale overheidsdienst Financiën in het berekeningsinstrument van Kind en Gezin, van de contracthouder en van een andere persoon met domicilie op hetzelfde adres zoals ter beschikking gesteld door de Kruispuntbank van de sociale zekerheid, vermeld in de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;

1° sur la base des revenus, tels que mentionnés sur la feuille d'imposition belge la plus récente de l'impôt des personnes physiques et des impôts complémentaires, telle que mise à disposition par le Service public fédéral Finances dans l'outil de calcul de « Kind en Gezin », du détenteur du contrat et d'une autre personne domiciliée à la même adresse, telle que mise à disposition par la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale, visée à la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la ...[+++]


1° op basis van het inkomen zoals vermeld op het meest recente Belgische aanslagbiljet voor personenbelasting en aanvullende belastingen van de contracthouder en van een andere persoon met domicilie op hetzelfde adres;

1° sur la base des revenus, tels que mentionnés sur l'avertissement-extrait de rôle belge le plus récent de l'impôt des personnes physiques et des impôts complémentaires du détenteur du contrat et d'une autre personne domiciliée à la même adresse;


Art. 43. Als de as van de overledene een andere bestemming krijgt dan de bestemmingen die bepaald zijn in artikel 24, § 1, eerste en tweede lid, van het decreet, wordt er op de toestemming tot crematie de naam, voornamen en het adres van de nabestaande die de zorg voor de as heeft, alsook de exacte plaats waar de as van de overledene zal worden uitgestrooid, begraven of bewaard, aangebracht.

Art. 43. Lorsque les cendres du défunt reçoivent une destination autre que celles visées à l'article 24, § 1, alinéas premier et deux, du décret, l'autorisation de crémation fera mention des nom, prénoms et adresse du proche qui se voit confier les cendres ainsi que de l'endroit exact où les cendres du défunt seront dispersés, inhumés ou conservés.


Indien de as een andere bestemming krijgt dan deze die voorzien is in artikel 24, eerste en tweede lid, van de wet van 20 juli 1971, wordt zowel op het verlof tot crematie als op het verlof tot vervoer van het stoffelijk overschot naar het crematorium en de as naar de plaats die de overledene heeft gekozen, de naam, voornamen en adres van de nabestaande die de zorg voor de as heeft, alsook de exacte plaats waar de as zal worden uitgestrooid, begraven of bewaard, aangebracht.

Si les cendres du défunt sont appelées à recevoir une autre destination que celles visées à l'article 24, alinéas 1 et 2, de la loi du 20 juillet 1971, l'autorisation de crémation et le permis de transport du corps à l'établissement crématoire et des cendres au lieu où elles sont appelées à recevoir la destination choisie par le défunt mentionnent les nom, prénom et adresse de la personne qui pourvoit aux funérailles ainsi que le lieu exact où les cendres du défunt seront dispersées, inhumées ou conservées.


Art. 4. § 1. Indien de as van de overledene een andere bestemming krijgt dan die welke voorzien zijn in artikel 24, eerste en tweede lid, van de wet, wordt op het verlof tot crematie de naam, voornamen en adres van de nabestaande die de zorg voor de as heeft, alsook de exacte plaats waar de as van de overledene zal worden uitgestrooid, begraven of bewaard, aangebracht.

Art. 4. § 1. Si les cendres du défunt sont appelées à recevoir une autre destination que celles visées à l'article 24, alinéas 1 et 2, de la loi, l'autorisation de crémation mentionne les nom, prénom et adresse de la personne qui pourvoit aux funérailles ainsi que le lieu exact où les cendres du défunt seront dispersées,inhumées ou conservées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ander domicilie-adres krijgt' ->

Date index: 2021-10-18
w