Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ander besluit daar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


andere soorten van steunmaatregelen aangewezen bij besluit van de Raad

les autres catégories d'aides déterminées par décision du Conseil


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Crombé-Berton besluit dat men alle radio- en televisiezenders zal vragen voor de Kansspelcommissie te verschijnen, tenzij het koninklijk besluit daar anders over beslist, terwijl men in de wet principieel alle nevenspelen kan uitsluiten.

Mme Crombé-Berton conclut que l'on demandera à toutes les radios et télévisions de passer par la commission des jeux, à moins que l'arrêté royal n'en décide autrement, alors que l'on pourrait inscrire dans la loi l'exclusion de principe de tous les jeux accessoires.


Mevrouw Crombé-Berton besluit dat men alle radio- en televisiezenders zal vragen voor de Kansspelcommissie te verschijnen, tenzij het koninklijk besluit daar anders over beslist, terwijl men in de wet principieel alle nevenspelen kan uitsluiten.

Mme Crombé-Berton conclut que l'on demandera à toutes les radios et télévisions de passer par la commission des jeux, à moins que l'arrêté royal n'en décide autrement, alors que l'on pourrait inscrire dans la loi l'exclusion de principe de tous les jeux accessoires.


Art. 13. De wooninspecteurs die bevoegdheden kregen met toepassing van artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 houdende bepaling van de inwerkingtreding van het decreet van 7 juli 2006 houdende wijziging van het decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, van het decreet van 4 februari 1997 houdende de kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kamers en studentenkamers en van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, behouden deze bevoegdheden totdat de leidend ambtenaar van de entiteit die bevoegd is inzake de strafrechtelijke handhaving van de woningkwaliteitsno ...[+++]

Art. 13. Les inspecteurs du logement ayant reçu des compétences par application de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 fixant l'entrée en vigueur du décret du 7 juillet 2006 modifiant le décret du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996, le décret du 4 février 1997 portant les normes de qualité et de sécurité pour chambres et chambres d'étudiants et le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du logement, conservent ces compétences jusqu'à ce que le fonctionnaire dirigeant de l'entité compétente en matière de de maintien pénal des normes de qualité des logements en décide autrement. ...[+++]


Op het einde van de in § 7 bedoelde procedure kan de Minister beslissen de hoedanigheid van controlearts in te trekken om één of meer van de volgende redenen : 1° de controlearts vervult één van de voorwaarden bedoeld in § 1, tweede lid, 3° tot 6°, niet meer; 2° de controlearts is gedurende een periode van 6 maanden niet beschikbaar geweest om meer dan de helft van de aangevraagde en hem door de NADO-DG behoorlijk meegedeelde dopingtests uit te voeren; 3° de controlearts heeft, behalve bij overmacht die hij moet aantonen, niet kunnen deelnemen aan de jaarlijkse sessie die door de NADO-DG of door een andere Belgische of buitenlandse NAD ...[+++]

Le Ministre peut, au terme de la procédure visée au § 7, décider de retirer la qualité de médecin contrôleur, pour l'un ou plusieurs des motifs suivants : 1° le médecin contrôleur ne répond plus à l'une des conditions visées au § 1, alinéa 2, 3° à 6°; 2° le médecin contrôleur n'a pas été disponible, durant une période de 6 mois, pour effectuer plus de la moitié des contrôles sollicités et lui dûment notifiés par l'ONAD-CG; 3° le médecin contrôleur n'a pas assisté, sauf en cas de force majeur qu'il lui appartient d'établir, à la session de formation annuelle, organisée par l'ONAD-CG ou par une autre ONAD belge ou étrangère; 4° le médecin contrôleur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het einde van de in § 6 bedoelde procedure kan de NADO-DG beslissen de hoedanigheid van chaperon in te trekken om één of meer van de volgende redenen : 1° de chaperon voldoet niet meer aan één van de in § 1, derde lid, 3° tot 7°, bedoelde voorwaarden; 2° de chaperon is gedurende een periode van 6 maanden niet beschikbaar geweest om meer dan de helft van de aangevraagde en hem door de NADO-DG behoorlijk meegedeelde taken uit te voeren; 3° de chaperon heeft, behalve bij overmacht die hij moet aantonen, niet kunnen deelnemen aan de jaarlijkse sessie die door de NADO-DG of door een andere Belgische of buitenlandse NADO werd georganiseer ...[+++]

L'ONAD-CG peut, au terme de la procédure visée au § 6, décider de retirer la qualité de chaperon, pour l'un ou plusieurs des motifs suivants : 1° le chaperon ne répond plus à l'une des conditions visées au § 1, alinéa 3, 3° à 7°; 2° le chaperon n'a pas été disponible, sur une période de 6 mois, pour effectuer plus de la moitié des missions sollicitées et lui dûment notifiées par l'ONAD-CG; 3° le chaperon n'a pas assisté, sauf en cas de force majeur qu'il lui appartient d'établir, à la session de formation annuelle, organisée par l'ONAD-CG ou une autre ONAD belge ou étrangère; 4° le chaperon a manqué gravement ou de manière répétée aux ...[+++]


Afdeling III. - Voorwaarden voor de toekenning en het behoud van de inschrijving Art. 298. Om ingeschreven te kunnen worden moeten lokale verzekeringsondernemingen aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° opgericht zijn in de vorm van een onderlinge verzekeringsvereniging of een coöperatieve vennootschap; 2° een effectieve leiding hebben ingesteld die uit ten minste twee personen bestaat die gezamenlijk optreden en waarop artikel 40, § 1, tweede lid, van deze wet en artikel 20 van de wet van 25 april 2014 van toepassing zijn; 3° hun activiteiten op de volgende wijze beperken: a) de verzekerde goederen beantwoorden aan de definitie van eenvoudige risico's als bedoeld in artikel 5 van het koninklijk ...[+++]

Section III. - Conditions d'octroi et de maintien de l'inscription Art. 298. L'inscription des entreprises locales d'assurance est subordonnée au respect des conditions suivantes: 1° être constituée sous la forme d'association d'assurance mutuelle ou de société coopérative; 2° avoir mis en place une direction effective constituée de deux personnes au moins agissant conjointement, l'article 40, § 1, alinéa 2, de la présente loi et l'article 20 de la loi du 25 avril 2014 leur étant applicable; 3° limiter leurs activités de la manière suivante: a) les biens assurés répondent à la définition des risques simples visée à l'article 5 de l'arrêté royal du 24 décembre 1992 portant exécution de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, et so ...[+++]


De toetsing van de in het geding zijnde bepaling aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met het rechtszekerheidsbeginsel, leidt niet tot een ander besluit daar de wetgever vermocht te oordelen dat de in het geding zijnde maatregel in overeenstemming was met het algemeen belang en noodzakelijk was om de rechtszekerheid te herstellen.

Le contrôle de la disposition en cause au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme et avec le principe de la sécurité juridique, ne conduit pas à une autre conclusion, puisque le législateur pouvait estimer que la mesure litigieuse était conforme à l'intérêt général et était nécessaire pour restaurer la sécurité juridique.


Wanneer men toch de wet zou wijzigen — wat juridisch mogelijk maar niet wenselijk is — zal men voor deze ene uitzondering een wettelijke regeling hebben daar waar de andere criteria bij koninklijk besluit worden vastgelegd.

Si l'on décidait, malgré tout, de modifier la loi — ce qui est juridiquement possible mais n'est pas souhaitable — on devrait prévoir un cadre légal pour cette seule exception alors que les autres critères sont fixés par arrêté royal.


Het vaccin bleef gratis, maar sommige mensen dachten dat dit neerkwam op de toepassing van de derdebetalersregeling terwijl daar nooit sprake van is geweest. Er is inderdaad nooit sprake geweest van een derdebetalerssysteem dat anders zou worden toegepast dan overeenkomstig het koninklijk besluit van 10 oktober 1986.

Il n'a en effet jamais été question d'appliquer le tiers payant autrement que conformément à l'arrêté royal du 10 octobre 1986.


Dezelfde techniek is overigens gehanteerd voor wat de werkloosheidsuitkeringen betreft, zij het dat daar een en ander bij koninklijk besluit wordt geregeld en niet bij wet.

On a d'ailleurs appliqué la même technique aux allocations de chômage, si ce n'est que la question a été réglé par arrêté royal, et non par la loi.




Anderen hebben gezocht naar : ander besluit daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ander besluit daar' ->

Date index: 2023-12-13
w