Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anciaux en ikzelf de toenmalige » (Néerlandais → Français) :

Ikzelf en de toenmalige voorzitter van de Europese Raad, de heer Schlüssel – die op dat moment premier van Oostenrijk was – hebben die kwestie aan de orde gesteld.

C’est moi-même, ainsi que le président en exercice du Conseil européen, M. Schüssel – alors Premier ministre de l’Autriche – qui avons soulevé la question.


Mijn partij, de Portugese Socialistische Partij en ikzelf waren in 2003 tegen het besluit om Irak binnen te vallen. De toenmalige premier van mijn land, de heer Durão Barroso, ondersteunde dat besluit.

En 2003, mon parti, le parti socialiste portugais, et moi-même étions opposés à la décision d'envahir l'Iraq, qui était soutenue par M. Durão Barroso, alors Premier ministre du Portugal.


Uw voorganger, de toenmalige minister van Mobiliteit, de heer Bert Anciaux, gaf hieromtrent als antwoord op de mondelinge vraag 3-76 van toenmalig gemeenschapsenator Jacques Devolder (Handelingen nr. 3-22 van 27 november 2003, blz. 21) aan dat hij dit zo snel mogelijk zou voorleggen aan de betrokken directoraat-generaal.

Votre prédécesseur, le ministre de la Mobilité de l'époque, M. Bert Anciaux, a déclaré à ce sujet en réponse à la question orale 3-76 du sénateur de communauté de l'époque, Jacques Devolder (Annales nº 3-22 du 27 novembre 2003, p. 21) qu'il soumettrait la chose dès que possible à la direction générale concernée.


Uw voorganger, de toenmalige minister van Mobiliteit, de heer Bert Anciaux, gaf hieromtrent als antwoord op de mondelinge vraag 3-76 van toenmalig gemeenschapsenator Jacques Devolder (Handelingen nr. 3-22, blz. 21) aan dat hij dit zo snel mogelijk zou voorleggen aan de betrokken directoraat-generaal.

Votre prédécesseur, le ministre de la Mobilité de l'époque, M. Bert Anciaux, a déclaré à ce sujet en réponse à la question orale 3-76 du sénateur de communauté de l'époque, Jacques Devolder (Annales nº 3-22, p. 21) qu'il soumettrait la chose dès que possible à la direction générale concernée.


Uw voorganger, de toenmalige minister van Mobiliteit, de heer Bert Anciaux, gaf hieromtrent als antwoord op de mondelinge vraag 3-76 van toenmalig gemeenschapsenator Jacques Devolder (Handelingen 3-22, blz. 21) aan dat hij dit zo snel mogelijk zou voorleggen aan de betrokken directoraat-generaal.

Votre prédécesseur, le ministre de la Mobilité de l'époque, M. Bert Anciaux, a déclaré à ce sujet en réponse à la question orale 3-76 du sénateur de communauté de l'époque, Jacques Devolder (Annales 3-22, p. 21) qu'il soumettrait la chose dès que possible à la direction générale concernée.


- In april 2011 ondervroegen de heer Anciaux en ikzelf de toenmalige minister van Justitie over de stand van zaken in de hervorming van het Executief van de Moslims van België met het oog op een betere vertegenwoordiging van de verschillende groepen die deel uitmaken van de moslimgemeenschap in België en op meer stabiliteit.

- En avril 2011, mon collègue Bert Anciaux et moi-même interrogions le ministre de la Justice de l'époque pour nous enquérir de l'évolution de la réforme de l'Exécutif des musulmans de Belgique devant permettre une meilleure représentativité de toutes les composantes de la communauté musulmane et lui garantir une stabilité suffisante.


Op een mondelinge vraag van toenmalig senator Bert Anciaux gaf toenmalig minister van Landsverdediging Poncelet volgende toelichting: «De bijkomende loden bescherming werd aangebracht tijdens een gewone revisie met als doel nog meer bescherming te bieden en niet nadat incidenten plaatsvonden».

A une question orale de M. Bert Anciaux, à l'époque sénateur, le ministre de la Défense nationale de l'époque a répondu que la protection de plomb supplémentaire a été installée lors d'une révision ordinaire en vue d'augmenter encore la protection, et non après que des incidents avaient eu lieu.


Ik herinner me een debat in de Kamer van twee jaar geleden, waarna zowel de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken als de eerste minister en ikzelf van de weldenkende goegemeente het verwijt kregen oververhit te reageren.

Je me rappelle qu'après un débat mené à la Chambre voici deux ans, la majorité bien-pensante nous avait reproché au ministre de l'Intérieur de l'époque, au premier ministre et à moi-même notre réaction disproportionnée.


Naar aanleiding van dit verslag werden in maart en augustus 1996 door senator Bert Anciaux diverse parlementaire vragen gesteld aan toenmalig minister van Economische Zaken Elio di Rupo onder meer naar de stand van zaken.

A la suite de ce rapport, le sénateur Bert Anciaux avait adressé, en mars et en août 1996, plusieurs questions parlementaires au ministre des Affaires économiques de l'époque, M. Elio di Rupo, pour s'informer notamment de l'état du problème.


Steunende op een zeer grondige kritiek van de toenmalige procedure heeft senator P. Anciaux op 3 mei 1967 een wetsvoorstel ingediend teneinde de geschillen inzake directe belastingen aan de gewone burgerlijke rechtbanken te onderwerpen, in eerste aanleg en in beroep.

S'appuyant sur une critique approfondie de la procédure appliquée à l'époque, le sénateur P. Anciaux avait déposé, le 3 mai 1967, une proposition de loi visant à soumettre les litiges en matière d'impôts directs aux tribunaux civils ordinaires, tant en première instance qu'en appel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anciaux en ikzelf de toenmalige' ->

Date index: 2024-05-13
w