Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anciaux destijds heeft gerealiseerd want " (Nederlands → Frans) :

De heer Detaille heeft mij erop gewezen dat " de revisoren van de partijen destijds samengekomen waren om zich akkoord te verklaren over de manier waarop ze zich tegenover de wet zouden opstellen, want dat zij zich in dezelfde toestand bevonden " .

M. Detaille m'a indiqué " qu'à l'époque, les réviseurs des partis s'étaient vus pour se mettre d'accord par rapport à la loi parce qu'ils étaient dans la même situation " .


De heer Detaille heeft mij erop gewezen dat " de revisoren van de partijen destijds samengekomen waren om zich akkoord te verklaren over de manier waarop ze zich tegenover de wet zouden opstellen, want dat zij zich in dezelfde toestand bevonden " .

M. Detaille m'a indiqué " qu'à l'époque, les réviseurs des partis s'étaient vus pour se mettre d'accord par rapport à la loi parce qu'ils étaient dans la même situation " .


Het staat vol middeleeuwse onverdraagzaamheid en is één lange oproep tot jodenhaat en steun voor de jihad en sharia. Achteraf hadden we duidelijker moeten zijn, want Israël heeft ons destijds onmiskenbaar gewaarschuwd dat de kandidatuur van Hamasleden alleen zou moeten worden toegestaan als zij terroristisch geweld afzworen, het bestaansrecht van de staat Israël erkenden en zich hielden aan de toezeggingen van de PLO en de afspraken die de PLO in het kader van het Oslo-vredesakkoord heeft gemaakt met het Kwartet en over de routekaart voor vrede.

Avec le recul, nous aurions dû faire preuve de plus de fermeté. À l’époque, Israël nous avait clairement mis en garde contre la présence de candidats du Hamas, à moins qu’ils ne renoncent à la violence terroriste, ne reconnaissent le droit de l’État d’Israël à exister et ne respectent les engagements de l’OLP, ainsi que les accords pris par celle-ci dans le cadre des accords d’Oslo, de la feuille de route pour la paix et de ses relations avec le Quartet.


Wij wensen u veel geluk, want aan de ene kant is er de uitbreiding die we onlangs hebben gerealiseerd, met tien nieuwe lidstaten waarvan de economische situatie het noodzakelijk maakt dat er, uit solidariteit, een enorme financiële inspanning gedaan wordt ten behoeve van de sociale en economische cohesie, teneinde – zoals u zelf in uw interventie heeft onderstreept – het Europese sociale model te beschermen.

Nous vous souhaitons bonne chance parce que, d’une part, il y a l’élargissement qui vient juste d’avoir lieu, avec dix nouveaux États membres dont la situation économique implique que nous allons devoir consentir un effort financier énorme dans le cadre de la cohésion économique et sociale afin de protéger le modèle social européen, ainsi que vous l’avez souligné dans votre discours.


De Commissie heeft deze destijds niet kunnen behandelen, want zij waren niet opgesteld volgens het communautaire model van de beschikking van de Commissie van maart 1997 (speciaal formulier om de behandeling van verzoeken om oninbaarlijding te vergemakkelijken).

A l'époque, la Commission n'avait pu toutefois les traiter car ils n'étaient pas présentés sur le modèle communautaire prescrit par la Décision de la Commission de mars 1997 - formulaire spécialement conçu pour faciliter le traitement des demandes de mises en non-valeur.


De Commissie heeft deze destijds niet kunnen behandelen, want zij waren niet opgesteld volgens het communautaire model van de beschikking van de Commissie van maart 1997 (speciaal formulier om de behandeling van verzoeken om oninbaarlijding te vergemakkelijken).

A l'époque, la Commission n'avait pu toutefois les traiter car ils n'étaient pas présentés sur le modèle communautaire prescrit par la Décision de la Commission de mars 1997 - formulaire spécialement conçu pour faciliter le traitement des demandes de mises en non-valeur.


We moeten blij zijn met het werk dat onze collega Bert Anciaux destijds heeft gerealiseerd want de Vlaamse film bestaat vandaag dankzij investeringen van de Vlaamse Gemeenschap en de tax shelter.

Il faut saluer le travail réalisé à l'époque par notre collègue Bert Anciaux car le cinéma flamand existe aujourd'hui gráce aux investissements de la Communauté flamande et au tax shelter.


In antwoord op een parlementaire vraag van senator Cooreman (vraag nr. 43 van 15 juli 1988, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Senaat, bijzondere zitting 1988, nr. 18 van 13 september 1988, blz. 825) heeft de minister destijds gesteld dat de boekhoudkundige onmogelijkheid om de meerwaarde op een onbeschikbare rekening van het passief van de balans te boeken een bezwaar is om de meerwaarde, gerealiseerd bij de inbreng van een bedrijfstak, vrij te stellen.

En réponse à la question parlementaire n° 43 du 15 juillet 1988 de M. Cooremans (voir bulletin des Questions et Réponses, Sénat, session extraordinaire 1988, n° 18, du 13 septembre 1988, page 825), le ministre précisait à l'époque que l'impossibilité comptable de porter la plus-value à un compte intangible du passif du bilan constituait un obstacle à l'immunisation de la plus-value réalisée lors de l'apport de la branche d'activité.


Toen ik hierover destijds een vraag stelde aan minister Anciaux, antwoordde die me dat België geen luchtvaartmaatschappij meer heeft. Ik vond dat antwoord nogal kort.

À l'époque où j'avais interpellé le ministre Anciaux sur cette question, il m'avait répondu que nous n'avions plus de compagnie aérienne, une réponse qui m'a semblé un peu courte.


Ik kan de heer Coveliers ook niets bijleren, want als gewezen VLD-fractievoorzitter heeft hij destijds zelf aan dergelijke besprekingen deelgenomen.

Je ne puis rien apprendre à M. Coveliers car, en tant qu'ancien président du groupe VLD, il a lui-même participé à l'époque à de telles discussions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anciaux destijds heeft gerealiseerd want' ->

Date index: 2023-06-21
w