Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyses van cerebrospinaal vocht uitvoeren
Analyses van hersenvocht uitvoeren
Analyses van onlinedata uitvoeren
Analyses van onlinegegevens uitvoeren
Analyses van waterchemie uitvoeren
Chemische analyses van uitvoeren
Onlinedata-analyses uitvoeren
Onlinegegevensanalyses uitvoeren

Traduction de «analyses zullen uitvoeren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analyses van waterchemie uitvoeren | chemische analyses van uitvoeren

effectuer une analyse chimique de l’eau


analyses van onlinegegevens uitvoeren | onlinedata-analyses uitvoeren | analyses van onlinedata uitvoeren | onlinegegevensanalyses uitvoeren

effectuer une analyse de données en ligne


analyses van cerebrospinaal vocht uitvoeren | analyses van hersenvocht uitvoeren

réaliser une analyse du liquide céphalorachidien | réaliser une analyse du liquide céphalo-rachidien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De leverancier duidt ook aan welke laboratoria die voldoen aan de voorwaarden van artikel 10 de analyses zullen uitvoeren.

Le fournisseur désigne également les laboratoires répondant aux conditions de l'article 10 qui effectueront les analyses.


Ik vertrouw erop dat, gezien dit tot hun expertise behoort, zij deze analyse gedegen zullen uitvoeren.

Je suis sûr que, puisque la matière concernée relève de leur expertise, ceux-ci réaliseront consciencieusement ladite analyse.


De evaluatiewerkzaamheden hebben aanleiding gegeven tot het opstellen van twee lijvige verslagen met een diepgaande analyse van alle aspecten van het vreemdelingenbeleid (1), er zijn twee wetsvoorstellen aangenomen die ondertussen wet geworden zijn (2) en er zijn ook een aantal aanbevelingen goedgekeurd die de minister beloofd heeft te zullen uitvoeren.

Ce travail d'évaluation a donné lieu à la rédaction de deux rapports volumineux comportant une analyse approfondie de tous les aspects de la politique des étrangers (1), le vote de deux propositions de loi qui sont devenues lois entre-temps (2), ainsi qu'à l'adoption d'un nombre de recommandations que le ministre s'est engagé à mettre en oeuvre.


Als laboratoria DNA-analyses uitvoeren in het kader van burgerlijke zaken, zullen zij andere en vaak hogere tarieven blijven toepassen.

Si des laboratoires réalisent des analyses ADN dans le cadre d'affaires civiles, ils continueront à pratiquer des tarifs différents et souvent plus élevés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verblijfsgegevens zullen exclusief worden gebruikt voor het plannen, coördineren en uitvoeren van dopingcontroles, het verschaffen van pertinente informatie voor het biologisch paspoort of voor andere resultaten van analyses, het bijdragen tot een onderzoek naar een mogelijke overtreding inzake dopingpraktijken of het bijdragen tot procedures voor de vervolging van dergelijke overtredingen.

Les informations relatives à la localisation des sportifs d'élite sont exclusivement utilisées afin de planifier, de coordonner ou de réaliser des contrôles du dopage, de fournir des informations pertinentes pour le passeport biologique de l'athlète ou d'autres résultats d'analyses, de contribuer à une enquête relative à une violation éventuelle des règles antidopage ou de contribuer à une procédure alléguant une violation des règles antidopage.


In het kader van de uitvoering van het Regeerakkoord heb ik met het oog op de optimalisering van de aandeelhoudersstrategie van de Staat en rekening houdend met de doelstelling om een verdere afbouw van de staatsschuld te bewerkstelligen aan de FPIM de opdracht gegeven om een financiële en strategische analyse te laten uitvoeren van de participaties die op dit ogenblik tot de portefeuille behoren van de FPIM of daarvan in de nabije toekomst zullen deel van uitmaken in uitvoering van het Regeerakkoord.

Dans le cadre de l'exécution de l'accord de gouvernement et en vue d'optimiser la stratégie d'actionnariat de l'Etat et compte tenu de l'objectif visant à réduire davantage la dette publique, j'ai confié à la SFPI la mission de laisser mener une analyse financière et stratégique des participations qui appartiennent actuellement au portefeuille de la SPFI ou qui, dans un avenir proche, en feront partie dans le cadre de l'exécution de l'accord de gouvernement.


3. MEMOREERT het Interinstitutioneel Akkoord “Beter Wetgeven” tussen de Commissie, de Raad en het Europees Parlement, waarin, ter bevordering van onder meer transparantie, empirisch onderbouwde analyse en evenredigheid, een gemeenschappelijke aanpak van effectbeoordelingen is vastgesteld, het feit dat het Europees Parlement en de Raad effect­beoordelingen zullen uitvoeren wanneer zij dat passend en nodig achten voor het proces van wetgeving, en de toezegging van de Raad om waar nodig effectbeoordelingen te maken v ...[+++]

3. RAPPELLE l'Accord interinstitutionnel "Mieux légiférer" conclu entre la Commission, le Conseil et le Parlement européen, et notamment l'approche commune en matière d'analyse d'impact, encourageant, entre autres, la transparence, une analyse fondée sur des éléments concrets et la proportionnalité; que le Parlement européen et le Conseil s'engagent à procéder à des analyses d'impact lorsqu'ils le jugent opportun et nécessaire aux fins du processus législatif. et l'engagement pris par le Conseil de préparer, le cas échéant, une analyse d'impact de ses propres modifications portant sur le fond.


Wat betreft andere categorieën van schepen die voor binnenlandse reizen worden gebruikt, is overeengekomen dat de lidstaten een analyse van het veiligheidsrisico zullen uitvoeren en op basis daarvan dan kunnen besluiten in hoeverre zij de beveiligingsmaatregelen toepassen, zonder dat evenwel het algemene beveiligingsniveau mag worden aangetast.

Pour ce qui est des autres catégories de bateaux effectuant des liaisons nationales, il a été convenu que les États membres devraient effectuer une évaluation des risques en termes de sécurité afin d'être à même de décider dans quelle mesure ils appliquent les mesures de sécurité sans compromettre le niveau global de sécurité.


De lidstaten zullen, in samenwerking met de Commissie, vóór eind 2000 een "SWOT"-analyse (analyse van de sterke punten, de zwakke punten, de kansen en de bedreigingen) van de bestaande mechanismen uitvoeren om deze problemen te bestrijden; daar waar zwakke punten worden geconstateerd, zal de EU maatregelen overwegen om die te verhelpen;

Les Etats membres, en association avec la Commission, effectueront d'ici la fin de l'an 2000 une analyse des points forts et des faiblesses des mécanismes existants de lutte contre ces problèmes, des possibilités qu'ils offrent et des menaces qu'ils présentent ; là où des faiblesses seront détectées, l'UE envisagera des actions correctrices ;


Om deze prioriteiten voor 1995 te verwezenlijken, worden de volgende maatregelen getroffen: . de Commissie zal in nauwe samenwerking met de Lid-Staten analyses uitvoeren om te ontdekken, welke sectoren een hoog frauderisico hebben; . gespecialiseerde task forces, bestaande uit deskundigen van de Gemeenschap en uit de Lid-Staten, zullen de problemen in deze risicosectoren onderzoeken.

A cette fin, les actions envisagées pour 1995 sont les suivantes: - la Commission va s'efforcer d'identifier, sur base d'analyses menées en étroite collaboration avec les Etats membres, les secteurs où les risques de fraude sont élevés; - des tasks forces composées d'experts nationaux et communautaires enquêteront dans ces secteurs à hauts risques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'analyses zullen uitvoeren' ->

Date index: 2024-12-08
w