Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "analysegroep kunnen daarin opzoekingen doen " (Nederlands → Frans) :

Ten tweede, en verband houdend met het vorige punt, kan gebrekkige rechtsbijstandsverlening afbreuk doen aan de mogelijkheid een doeltreffend rechtsmiddel in te stellen. Dat kan het geval zijn wanneer lidstaten uitgebreid gebruikmaken van artikel 13, lid 4, van de richtlijn. Daarin wordt bepaald dat aan gratis rechtsbijstand de voorwaarden als bedoeld in artikel 15, leden 3 tot en met 6, van Richtlijn 2005/85/EG gekoppeld kunnen worden.

Deuxièmement, en rapport avec le point précédent, l’inefficacité d’une assistance juridique peut nuire à la possibilité d’un recours effectif, dans les cas où les États membres ont fréquemment recours à la disposition de l’article 13, paragraphe 4, de la directive qui prévoit que l’assistance juridique gratuite peut être soumise aux conditions énoncées à l'article 15, paragraphes 3 à 6, de la directive 2005/85/CE.


Gelet op de noodzaak van het onderzoek en het algemeen belang dat op het spel staat (goed verloop van een onderzoek over ernstige feiten), zullen de onderzoekers [opzoekingen] kunnen doen op basis van identificatiegegevens (naam, voornamen, geboortedatum...).

Vu les nécessités de [l'enquête] et l'intérêt général en jeu (bon déroulement d'une enquête portant sur des faits graves), les enquêteurs pourront faire des recherches sur des identifiants (nom, prénoms, date de naissance,...).


In de context van de terroristische dreiging die sinds januari 2015 heerst, kunnen de politiediensten waaraan bijzondere beschermingsmaatregelen zijn opgelegd een beroep doen op de ondersteuning van Defensie in het protocolakkoord van 13 maart 2015 betreffende de steun van Defensie aan de geïntegreerde politie voor bewakingsopdrachten en volgens de daarin bepaalde nadere regels.

Dans le contexte de menace terroriste que nous connaissons depuis janvier 2015, les services de police à qui des mesures de protection spéciale sont prescrites peuvent faire appel à l'appui de la Défense dans le cadre du protocole d'accord du 13 mars 2015 relatif à l'appui de la Défense au service de police intégrée pour les missions de surveillance et selon les modalités déterminées par celui-ci.


Betere instrumentenmix: Samen met dit verslag wordt een werkdocument van de diensten van de Commissie gepresenteerd met een doorlichting van de instrumenten die voorhanden zijn om de beleidslijnen van de interne markt vorm te geven, te beheren en te doen renderen. Daarin wordt ook besproken hoe op alle bestuursniveaus het best resultaten kunnen worden geboekt.

Mieux combiner les instruments : un document de travail des services de la Commission qui accompagne le présent rapport passe en revue les outils disponibles pour concevoir, mettre en œuvre et exploiter les politiques du marché unique et envisage la manière d’obtenir les meilleurs résultats possibles à tous les niveaux de gouvernement.


Ongeacht wat bepaald werd in § 1, kunnen de kosten die De Post moet dragen ten gevolge van een derdenbeslag, een verzet en, zonder afbreuk te doen aan artikel 15, van opzoekingen uitgevoerd op verzoek van de cliënten of de bevoegde overheden, eveneens ten laste van de cliënten gelegd worden.

Nonobstant ce qui est prévu au § 1, les frais engendrés dans le chef de La Poste par une saisie-arrêt, une opposition et, sans préjudice à l'article 15, des recherches effectuées à la requête des clients ou des autorités compétentes peuvent également être mis à charge des clients.


Uitsluitend de analisten zijn gemachtigd in het betrokken bestand gegevens in te voeren, maar alle leden van de analysegroep kunnen daarin opzoekingen doen.

Les analystes sont les seuls habilités à introduire des données dans un fichier de travail, mais tous les participants peuvent y rechercher des données.


Uitsluitend de analisten zijn gemachtigd in het betrokken bestand gegevens in te voeren, maar alle leden van de analysegroep kunnen daarin opzoekingen doen.

Les analystes sont les seuls habilités à introduire des données dans un fichier de travail, mais tous les participants peuvent y rechercher des données.


Artikel 461 zou, volgens de verzoekende partij in de zaak nr. 2559 (eerste middel), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, in zoverre het bij wijze van overgangsmaatregel erin voorziet dat de hoogleraren aan de hogere kunstscholen die een ambt aan een conservatorium uitoefenen, die ambten kunnen blijven uitoefenen, onder de daarin bepaalde voorwaarden, en tegelijk een ander ambt uitoefenen, terwijl zij dat niet kunnen doen wanneer zij, zoals de verzoekende partij, ...[+++]

L'article 461 violerait, selon le requérant dans l'affaire n 2559 (premier moyen), les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il prévoit à titre transitoire que les professeurs des écoles supérieures des arts dont les fonctions s'exercent dans un conservatoire peuvent, aux conditions qu'il fixe, continuer à exercer ces fonctions tout en en exerçant une autre, alors qu'ils ne le peuvent pas lorsque, comme le requérant, ils bénéficient d'une pension de retraite du secteur public.


Aangezien de vordering van eiser ontvankelijk is, het Hof zich tot dusver nog niet heeft uitgesproken over de toepassing van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet inzake de beperkingen met betrekking tot de maatschappelijke dienstverlening zoals daarin is voorzien in het nieuwe artikel 57, § 2, van de O.C. M.W.-wet versus het recht op een menswaardig bestaan verankerd in artikel 23 van de Grondwet, vreemdelingen zich kunnen beroepen op de arti ...[+++]

Etant donné que l'action du demandeur est recevable, que la Cour ne s'est pas prononcée jusqu'à présent sur l'application des articles 10 et 11 de la Constitution en ce qui concerne les limitations de l'aide sociale que prévoit le nouvel article 57, § 2, de la loi organique des C. P.A.S. confrontées au droit de mener une vie conforme à la dignité humaine qui est inscrit à l'article 23 de la Constitution, que les étrangers peuvent se prévaloir des articles 10 et 11 de la Constitution et que la réponse à la question préjudicielle est indispensable au règlement du litige, le Tribunal décide de poser la question préjudicielle susmentionnée.


Voor zover de nationale bepalingen daarin voorzien, kunnen de door de bevoegde autoriteiten en de Commissie ontvangen inlichtingen vertrouwelijk worden gehouden indien zij afbreuk kunnen doen aan:

Les informations reçues par les autorités compétentes ou la Commission peuvent, pour autant que les dispositions nationales le prévoient, être tenues confidentielles si elles mettent en cause:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'analysegroep kunnen daarin opzoekingen doen' ->

Date index: 2025-03-12
w