Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «analyse diagnose en ontwerp daar waar » (Néerlandais → Français) :

Overigens stelt spreker vast dat het Geneesmiddelenfonds wordt gebruikt om antivirale geneesmiddelen te kopen (artikelen 90 en volgende van het ontwerp), daar waar het aanvankelijk bedoeld was om de administratie te betalen om nieuwe dossiers in « fase 1-studies » te beoordelen.

L'intervenant constate par ailleurs que le fonds des médicaments est utilisé pour l'achat de médicaments antiviraux (articles 90 et suiv. du projet), alors qu'il était initialement prévu pour payer l'administration chargée d'examiner de nouveaux dossiers dans le cadre « d'études de phase 1 ».


Er dient eerst en vooral opgemerkt te worden dat de raming van de VSGB enkel betrekking heeft op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, hetgeen het spectrum van de analyse beperkt (daar waar de analyse van de FOD Binnenlandse Zaken de kosten voor het hele Koninkrijk in aanmerking neemt).

Il faut tout d'abord remarquer que l'estimation de l'ACVB ne concerne que les communes de la Région de Bruxelles-Capitale, ce qui réduit le spectre de l'analyse (là où l'analyse du SPF Intérieur prend en compte les coûts pour l'ensemble du Royaume).


De mening werd geopperd dat het niet normaal is dat een advies van de Raad van State over een ontwerp, een of meerdere artikelen ervan of een amendement erop, maanden zou kunnen uitblijven daar waar in de hypotheses bedoeld in artikel 10, § 2, van de wet van 6 april 1995, de Kamer van volksvertegenwoordigers of de Senaat, die toch belast zijn met het onderzoek ten gronde van het desbetreffende ontwerp, gebonden zijn door relatief korte termijnen (in principe 60 dagen).

D'aucuns estimaient qu'il n'est pas normal qu'un avis du Conseil d'Etat sur un projet, sur un ou plusieurs articles d'un projet ou sur un amendement à ce projet se fasse attendre plusieurs mois, alors que dans les hypothèses prévues à l'article 10, § 2, de la loi du 6 avril 1995, la Chambre des représentants ou le Sénat, qui sont chargés de l'examen au fond dudit projet, sont eux tenus par des délais relativement courts (en principe 60 jours).


In één geval stelde de commissie vast dat het verzoek tot spoedbehandeling onontvankelijk was omdat het betrokken ontwerp een verplicht bicameraal ontwerp was daar waar de spoedbehandeling overeenkomstig artikel 80 van de Grondwet enkel kan worden gevraagd voor de optioneel bicamerale ontwerpen bedoeld in artikel 78 van de Grondwet (9).

Dans un seul cas, la commission a constaté que la demande d'urgence était irrecevable parce que le projet en question relevait du bicaméralisme obligatoire et que, aux termes de l'article 80 de la Constitution, l'urgence ne pouvait être demandée que pour des projets relevant du bicaméralisme optionnel visés à l'article 78 de la Constitution (9).


De mening werd geopperd dat het niet normaal is dat een advies van de Raad van State over een ontwerp, een of meerdere artikelen ervan of een amendement erop, maanden zou kunnen uitblijven daar waar in de hypotheses bedoeld in artikel 10, § 2, van de wet van 6 april 1995, de Kamer van volksvertegenwoordigers of de Senaat, die toch belast zijn met het onderzoek ten gronde van het desbetreffende ontwerp, gebonden zijn door relatief korte termijnen (in principe 60 dagen).

D'aucuns estimaient qu'il n'est pas normal qu'un avis du Conseil d'Etat sur un projet, sur un ou plusieurs articles d'un projet ou sur un amendement à ce projet se fasse attendre plusieurs mois, alors que dans les hypothèses prévues à l'article 10, § 2, de la loi du 6 avril 1995, la Chambre des représentants ou le Sénat, qui sont chargés de l'examen au fond dudit projet, sont eux tenus par des délais relativement courts (en principe 60 jours).


Daar waar het ontwerp van herziening van artikel 8 van de Grondwet een onderscheid maakt tussen de EU-burgers en de niet-EU-burgers en meer bepaald aan de groep van de niet-EU-burgers het stemrecht voorlopig niet toekent, zij het dat de mogelijkheid geopend wordt om het bij de tweede volgende gemeenteraadsverkiezingen misschien wél toe te kennen, faalt het ontwerp.

Le projet de révision de l'article 8 de la Constitution est un échec en ce qu'il fait une distinction entre les ressortissants européens et les non-européens en n'octroyant provisoirement pas le droit de vote à ces derniers, même s'il crée la possibilité de l'octroyer peut-être pour les élections communales suivantes.


3.2. Chronische ziekten: ondersteuning van Europese samenwerking en netwerking inzake preventie van en een betere reactie op chronische ziekten zoals kanker en neurodegeneratieve aandoeningen, op basis van een genderbewuste aanpak, rekening houdend met verschillen in de ziekteprocessen bij vrouwen en mannen, door kennis en optimale werkwijzen uit te wisselen, voorlichting te bevorderen, richtsnoeren te ontwikkelen betreffende de onderliggende milieufactoren die een rol spelen bij chronische ziekten, en gezamenlijke preventieactiviteiten te ontwikkelen, ook met betrekking tot milieurisicofactoren; follow-up van reeds ondernomen werkzaamheden; een Europees informatiesysteem voor chronische ziekten met vergelijkbare gegevens opzetten; screening en vro ...[+++]

3.2. Maladies chroniques: soutenir la coopération et la mise en réseau à l’échelle européenne en matière de prévention des maladies chroniques et d’amélioration de la lutte contre celles-ci, dont le cancer et les maladies neurodégénératives, en agissant dans un cadre sensible à la dimension hommes-femmes et en tenant compte des différences entre les processus de développement des maladies chez les femmes et chez les hommes, par le partage de connaissances et de bonnes pratiques, l'élaboration d'orientations quant aux facteurs environnementaux sous-tendant ces maladies et la mise au point d’activités communes en matière de prévention, y c ...[+++]


We hebben onze ideeën, we hebben onze aanbevelingen, we hebben onze diagnose en analyse, en ik zal daar natuurlijk op terugkomen.

Nous avons nos idées; nos recommandations, nos diagnostics et nos analyses et nous allons bien entendu y revenir.


Voorts moet zij de programma’s ondersteunen om de bevolking bewust te maken van het belang van preventie en de vroegtijdige diagnose van ziekten. Het feit dat de gezondheidscentra daar waar zij voorhanden zijn, weinig worden bezocht, getuigt van een probleem dat ongetwijfeld groter is dan louter het financiële probleem.

Ensuite en soutenant des programmes de sensibilisation de la population à la prévention et au diagnostic précoce des maladies : la faible fréquence des visites de centres de santé là où ils existent témoigne de l’existence d’un problème qui est sans nul doute plus large que financier.


4. betreurt dat in de meeste programma's van de drie doelstellingen een analyse van de sociaal-economische ongelijkheden tussen vrouwen en mannen en van de te verwachten gevolgen van de acties voor mannen en vrouwen ontbreekt; onderstreept dat zelfs daar waar deze analyse werd gemaakt de strategie die moet worden toegepast en de maatregelen die ten uitvoer moeten worden gelegd, op grond van precieze en in cijfers uitgedrukte doelstellingen, teneinde de ongelijkheden te beperken, niet steeds beantwoorden aan de an ...[+++]

4. déplore ainsi qu'une analyse des inégalités socio-économiques entre les femmes et les hommes, ainsi qu'une estimation de l'impact attendu des interventions sur les hommes et les femmes, fassent défaut dans la majorité des programmes des trois objectifs; souligne que, même lorsqu'une telle analyse existe, la stratégie à suivre et les mesures à mettre en œuvre, suivant des objectifs précis ou quantifiés, pour réduire les inégalités ne sont pas toujours conformes à l'analyse; que cet état des choses démontre une ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'analyse diagnose en ontwerp daar waar' ->

Date index: 2022-06-01
w