Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen
Interpretatie van het recht
Juridische analogie
Juridische interpretatie
Naar analogie met
Wetsinterpretatie

Vertaling van "analogie worden verwezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen

ordonnance de la chambre à laquelle l'affaire a été renvoyée


alias,waarnaar niet verwezen moet worden

non-frachissement des alias


Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.


interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]

interprétation du droit [ analogie juridique | interprétation de la loi | interprétation juridique ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat tot slot het obstakel betreft dat kan worden gevormd door de regels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO — World Trade Organisation), kan bij wijze van analogie worden verwezen naar het betoog van professor F. Dehousse tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet ter bevordering van de sociaal verantwoorde productie. De heer Dehousse stelde toen dat die wet géén schending inhield van de GATT-regels (GATT : General Agreement on Tariffs and Trade — zie ook DOC Kamer 50 0740-004).

Enfin, en ce qui concerne l'éventuel obstacle que constitueraient les règles de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), on peut se référer, par analogie, aux propos du professeur F. Dehousse qui expliquait, lors des travaux préparatoires de la loi visant à promouvoir la production socialement responsable, que les normes contenues par cette dernière ne créaient pas une violation des règles du GATT (General Agreement on Tariffs and Trade — voir également DOC Chambre 50 0704/004).


Wat tot slot het obstakel betreft dat kan worden gevormd door de regels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO — World Trade Organisation), kan bij wijze van analogie worden verwezen naar het betoog van professor F. Dehousse tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet ter bevordering van de sociaal verantwoorde productie. De heer Dehousse stelde toen dat die wet géén schending inhield van de GATT-regels (GATT : General Agreement on Tariffs and Trade — zie ook stuk Kamer 50 0740-004).

Enfin, en ce qui concerne l'éventuel obstacle que constitueraient les règles de l'Organisation Mondiale du Commerce (OMC), on peut se référer, par analogie, aux propos du professeur F. Dehousse qui expliquait, lors des travaux préparatoires de la loi visant à promouvoir la production socialement responsable, que les normes contenues par cette dernière ne créaient pas une violation des règles du GATT (General Agreement on Tariffs and Trade — voir également Do c. 50 0704/004).


Naar analogie daarvan wordt in de onderhavige kaderverordening bepaald dat wanneer in de in de bijlage genoemde basisbesluiten wordt verwezen naar de in artikel 5 bis van het comitologiebesluit bedoelde procedure, de Commissie bevoegd is gedelegeerde handelingen vast te stellen.

En conséquence, le cadre réglementaire actuel prévoit que la Commission est habilitée à adopter des actes délégués lorsque les actes juridiques figurant à l’annexe prévoient le recours à l’article 5 bis de la décision «comitologie».


De nationaliteit wordt bijvoorbeeld gebruikt in het kader van de toepassing van een internationaal verdrag op grond waarvan bepaalde rechten uitsluitend worden toegekend aan de onderdanen van de Verdragsluitende Staten om die nationaliteit te bepalen, moet worden verwezen naar het recht van de Staat op grond waarvan de vennootschap is opgericht, zoals bijvoorbeeld geschiedt in artikel 48 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, naar analogie van de me ...[+++]

La nationalité est par exemple utilisée dans le cadre de l'application d'un traité international réservant le bénéfice de certains droits aux ressortissants des Etats contractants : pour déterminer cette nationalité, il est inévitable de se référer au droit de l'Etat en conformité duquel la société s'est constituée comme le fait par exemple l'article 48 du traité instituant la Communauté européenne, selon une méthode analogue à celle utilisée pour les personnes physiques (102).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nationaliteit wordt bijvoorbeeld gebruikt in het kader van de toepassing van een internationaal verdrag op grond waarvan bepaalde rechten uitsluitend worden toegekend aan de onderdanen van de Verdragsluitende Staten om die nationaliteit te bepalen, moet worden verwezen naar het recht van de Staat op grond waarvan de vennootschap is opgericht, zoals bijvoorbeeld geschiedt in artikel 48 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, naar analogie van de me ...[+++]

La nationalité est par exemple utilisée dans le cadre de l'application d'un traité international réservant le bénéfice de certains droits aux ressortissants des Etats contractants : pour déterminer cette nationalité, il est inévitable de se référer au droit de l'Etat en conformité duquel la société s'est constituée comme le fait par exemple l'article 48 du traité instituant la Communauté européenne, selon une méthode analogue à celle utilisée pour les personnes physiques (244).


Voor de berekening van de termijn van één maand kan bij analogie worden verwezen naar het Gerechtelijk Wetboek en de aldaar geldende principes (de termijn van één maand wordt gerekend van de zoveelste tot de dag voor de zoveelste waarbij de termijn aanvangt de dag na die van de akte die hem doet ingaan en de vervaldag in de termijn inbegrepen is).

Pour le calcul du délai d'un mois, on peut s'en référer, par analogie, au Code judiciaire et aux principes en vigueur dans celui-ci (le délai d'un mois se compte de quantième à veille de quantième; le délai prend cours le jour qui suit celui de l'acte en question et le jour d'échéance est compris dans le délai).


Naar analogie daarvan wordt in de onderhavige kaderverordening bepaald dat wanneer in de in de bijlage genoemde basisbesluiten wordt verwezen naar de in artikel 5 bis van het comitologiebesluit bedoelde procedure, de Commissie bevoegd is gedelegeerde handelingen vast te stellen.

En conséquence, le cadre réglementaire actuel prévoit que la Commission est habilitée à adopter des actes délégués lorsque les actes juridiques figurant à l’annexe prévoient le recours à l’article 5 bis de la décision «comitologie».


3. Dat op grond van analogie naar artikel 8 van Verordening (EEG) nr. 3061/84 is verwezen heeft geen invloed op de uiteindelijke beoordeling van de maatregel.

3) Le fait que la référence à l'article 8 du règlement (CEE) no 3061/84 a été faite par analogie n'a aucun effet sur le résultat de l'appréciation.


c) Naar artikel 8 van Verordening (EEG) nr. 3061/84 is verwezen op grond van analogie.

c) la référence à l'article 8 du règlement (CEE) no 3061/84 a été faite par analogie;


Naar analogie met het dossier betreffende het eerherstel van de Belgische soldaten die tijdens de Eerste Wereldoorlog werden geëxecuteerd en dat de minister van Justitie heeft verwezen naar het Raadgevend Wetenschappelijk Comité dat de federale regering en het Organisatiecomité voor de herdenking van de Eerste Wereldoorlog begeleidt, ben ik volkomen bereid om samen met de eerste minister en de minister van Justitie het comité te verzoeken de problematiek te onderzoeken en in kaart te brengen zodat aan de resultaten van dat onderzoek eventueel het nodige g ...[+++]

Par analogie avec le dossier relatif à la réhabilitation des soldats belges qui ont été exécutés durant la Première Guerre mondiale et puisque la ministre de la Justice a renvoyé au Comité scientifique consultatif qui accompagne le gouvernement fédéral et le Comité d'organisation à la Commémoration de la Première Guerre mondiale, je suis tout à fait disposé à inviter, avec le premier ministre et la ministre de la Justice, le Comité à examiner et à cerner la problématique de manière à ce que les suites nécessaires puissent être éventuellement données aux r ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'analogie worden verwezen' ->

Date index: 2021-04-26
w