Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Artikel 157
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Gewone schriftelijke procedure
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke boodschap
Schriftelijke procedure
Schriftelijke toestemming
Schriftelijke verslagen inzake werk analyseren
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden
«

Vertaling van "analogie van schriftelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

notoriété de droit


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

procédure écrite | procédure écrite normale








schriftelijke verslagen inzake werk analyseren

analyser les rapports écrits liés au travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar analogie van schriftelijke vraag nr. 4-761, die handelde over het aantal tuberculose (TBC) gevallen, zou ik in deze vraag willen peilen naar het aantal gevallen van Human Immunodeficiency Virus (HIV) en Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS).

Par analogie avec la question écrite n° 4-761 qui portait sur le nombre de cas de tuberculose (TBC), je souhaiterais, dans cette question, interroger la ministre sur le nombre de cas de contamination par le virus de l’immunodéficience humaine (VIH) ou du syndrome de l’immunodéficience acquise (sida).


Het geachte lid kan hierna het antwoord vinden op zijn vragen, naar analogie met het antwoord op de schriftelijke vragen nr. 47 van 22 oktober 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 2, blz. 187) en nr. 437 van 20 maart 2013 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 110, blz. 122) van mevrouw Karolien Grosemans.

L'honorable membre trouvera ci-dessous les réponses à ses questions, par analogie avec les réponses données à Madame Karolien Grosemans aux questions écrites n° 47 du 22 octobre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 2, p. 187) et n° 437 du 20 mars 2013 (Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 110, p. 122).


Wel krijgt de verzoeker de mogelijkheid schriftelijk zijn verzoek op vraag van de rechter aan te vullen en/of te corrigeren en dit naar analogie met artikel 9 van de Europese verordening van 12 december 2006 betreffende de Europese betalingsbevelprocedure.

En revanche, le requérant a la possibilité de compléter et/ou de rectifier sa demande par écrit à la demande du juge, et ce par analogie avec l'article 9 du règlement européen du 12 décembre 2006 instituant une procédure européenne d'injonction de payer.


Artikel 11, § 2, voorziet — naar analogie met de regeling in artikel 10, § 3, voor agenten in bank- en beleggingsdiensten — in een schriftelijke samenwerkingsovereenkomst tussen de makelaar in bank- en beleggingsdiensten en de onderneming voor rekening van dewelke hij handelt.

L'article 11, § 2, prévoit — par analogie avec le régime prévu à l'article 10, § 3, pour les agents en services bancaires et en services d'investissement — l'établissement d'une convention de collaboration écrite entre le courtier en services bancaires et en services d'investissement et l'entreprise pour le compte de laquelle il agit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 11, § 2, voorziet — naar analogie met de regeling in artikel 10, § 3, voor agenten in bank- en beleggingsdiensten — in een schriftelijke samenwerkingsovereenkomst tussen de makelaar in bank- en beleggingsdiensten en de onderneming voor rekening van dewelke hij handelt.

L'article 11, § 2, prévoit — par analogie avec le régime prévu à l'article 10, § 3, pour les agents en services bancaires et en services d'investissement — l'établissement d'une convention de collaboration écrite entre le courtier en services bancaires et en services d'investissement et l'entreprise pour le compte de laquelle il agit.


27. merkt op dat de voormalige uitvoerend directeur van het bureau op 28 december 2010 schriftelijk aan het bureau meedeelde welke beroepsbezigheden hij na afloop van zijn mandaat zou uitoefenen; wijst erop dat de voorzitter van de Raad van bestuur van het Bureau op 11 januari 2011 toestemming gaf aan de voormalige uitvoerend directeur van het Bureau om zijn nieuwe bezigheden uit te oefenen, en beschouwt dit als een inbreuk op de bepalingen van de Unie inzake belangenvermenging, met name op titel II, artikel 16, van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen; herinnert eraan dat deze bepaling overeenkomstig titel II, ...[+++]

27. observe que l'ancien directeur exécutif de l'Agence a écrit à cette dernière le 28 décembre 2010 pour exposer les activités qu'il avait l'intention d'exercer à la fin de son mandat; estime que la première décision du 11 janvier 2011, prise par le président du conseil d'administration de l'Agence, qui autorisait les nouvelles activités de l'ancien directeur exécutif de l'Agence, constitue une infraction à la réglementation de l'Union relative aux conflits d'intérêts, en particulier au regard du titre II, article 16, du statut des fonctionnaires des Communautés européennes; rappelle que conformément au titre II, article 11, et au titre IV, article 91, du régime applicable aux autres agents des Communautés européennes, cette disposition s'app ...[+++]


27. merkt op dat de voormalige uitvoerend directeur van het bureau op 28 december 2010 schriftelijk aan het bureau meedeelde welke beroepsbezigheden hij na afloop van zijn mandaat zou uitoefenen; wijst erop dat de voorzitter van de Raad van bestuur van het Bureau op 11 januari 2011 toestemming gaf aan de voormalige uitvoerend directeur van het Bureau om zijn nieuwe bezigheden uit te oefenen, en beschouwt dit als een inbreuk op de bepalingen van de Unie inzake belangenvermenging, met name op titel II, artikel 16, van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen; herinnert eraan dat deze bepaling overeenkomstig titel II, ...[+++]

27. observe que l'ancien directeur exécutif de l'Agence a écrit à cette dernière le 28 décembre 2010 pour exposer les activités qu'il avait l'intention d'exercer à la fin de son mandat; estime que la première décision du 11 janvier 2011, prise par le président du conseil d'administration de l'Agence, qui autorisait les nouvelles activités de l'ancien directeur exécutif de l'Agence, constitue une infraction à la réglementation de l'Union relative aux conflits d'intérêts, en particulier au regard du titre II, article 16, du statut des fonctionnaires de l'Union européenne; rappelle que conformément au titre II, article 11, et au titre IV, article 91, du régime applicable aux autres agents de l'Union européenne, cette disposition s'app ...[+++]


De Commissie beveelt aan dat naar analogie van wat voorzien is voor de rechtstreekse toegang, een logbestand met de aanvragen zou bijgehouden worden door de beheerder van de databank en dat een schriftelijk spoor van deze raadpleging eveneens zou bewaard worden op het niveau van de inlichtingen- en veiligheidsdienst.

La Commission recommande qu'à l'instar de ce qui est prévu pour l'accès direct, une journalisation des demandes soit enregistrée par le gestionnaire de la base de données et qu'une trace écrite de cette consultation apparaisse également au niveau du service de renseignement et de sécurité.


« [Artikel 157] stelt uitdrukkelijk het schriftelijk karakter van de procedure als kenmerk, alsook - naar analogie met hetgeen geldt voor de Raad van State - van de eis dat partijen en hun raadslui hun opmerkingen ter terechtzitting mondeling mogen voordragen, zonder dat ze andere middelen mogen aanvoeren dan die welke ze in hun procedurestuk hebben uiteengezet [.].

« [L'article 157] établit explicitement le caractère écrit de la procédure comme une caractéristique et - par analogie avec ce qui est en vigueur au Conseil d'Etat - prévoit que les parties et leurs conseils puissent présenter leurs remarques oralement, sans pouvoir présenter d'autres moyens que ceux exposés dans leur dossier de procédure [.].


In de door de Senaat in de eerste lezing goedgekeurde tekst was bepaald dat de rechter ten gronde aan het Vast Comité I een schriftelijk advies kan vragen over de wettelijkheid van de gegevens die via een specifieke of uitzonderlijke methode werden verkregen, naar analogie van het toezicht van de kamer van inbeschuldigingstelling op de BOM-methodes.

Selon le texte adopté en première lecture par le Sénat, le juge pouvait demander un avis écrit au Comité R concernant la légalité des données obtenues par le biais d'une méthode spécifique ou exceptionnelle, par analogie avec le contrôle exercé par la chambre des mises en accusation sur les méthodes particulières de recherche.


w