Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Door ziekenfondsen erkende geneeskunde
Dwangneurose
Erkend distributeur
Erkend gemachtigde bij het EOB
Erkend gemachtigde van het EOB
Erkend gids
Erkend laboratorium
Erkende boekhouder
Erkende distributeur
Erkende instantie
Erkende organisatie
Gids
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Reisgids
Toeristisch gids

Vertaling van "amsterdam wordt erkend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


erkend gemachtigde bij het EOB | erkend gemachtigde van het EOB

mandataire agréé près l'OEB


erkende instantie | erkende organisatie

organisme agréé | OA [Abbr.]


erkend distributeur | erkende distributeur

distributeur agréé | distributeur désigné




erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad

diplôme agréé de fin d'études moyennes du degré supérieur






door ziekenfondsen erkende geneeskunde

médecine conventionnée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Verdrag van Amsterdam heeft erkend dat die conferentie directer moet ingrijpen op de Europese aangelegenheden voor de aandachtspunten die de burgers van dichtbij aanbelangen, maar waarop onvoldoende democratische controle wordt uitgeoefend: de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, aangelegenheden die rechtstreekse gevolgen hebben voor de rechten en de vrijheden van het individu, aangelegenheden die de fundamentele rechten betreffen.

Son rôle plus direct dans les affaires européennes a été reconnu par le traité d'Amsterdam dans des matières qui touchent de près les citoyens mais qui ne bénéficient pas d'un contrôle démocratique suffisant: l'espace de liberté, de sécurité et de justice, des matières ayant une incidence directe sur les droits et les libertés des individus, les questions relatives aux droits fondamentaux.


Het Verdrag van Amsterdam heeft erkend dat die conferentie directer moet ingrijpen op de Europese aangelegenheden voor de aandachtspunten die de burgers van dichtbij aanbelangen, maar waarop onvoldoende democratische controle wordt uitgeoefend: de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, aangelegenheden die rechtstreekse gevolgen hebben voor de rechten en de vrijheden van het individu, aangelegenheden die de fundamentele rechten betreffen.

Son rôle plus direct dans les affaires européennes a été reconnu par le traité d'Amsterdam dans des matières qui touchent de près les citoyens mais qui ne bénéficient pas d'un contrôle démocratique suffisant: l'espace de liberté, de sécurité et de justice, des matières ayant une incidence directe sur les droits et les libertés des individus, les questions relatives aux droits fondamentaux.


Het Verdrag van Amsterdam heeft erkend dat die conferentie directer moet ingrijpen op de Europese aangelegenheden voor de aandachtspunten die de burgers van dichtbij aanbelangen, maar waarop onvoldoende democratische controle wordt uitgeoefend: de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, aangelegenheden die rechtstreekse gevolgen hebben voor de rechten en de vrijheden van het individu, aangelegenheden die de fundamentele rechten betreffen.

Son rôle plus direct dans les affaires européennes a été reconnu par le traité d'Amsterdam dans des matières qui touchent de près les citoyens mais qui ne bénéficient pas d'un contrôle démocratique suffisant: l'espace de liberté, de sécurité et de justice, des matières ayant une incidence directe sur les droits et les libertés des individus, les questions relatives aux droits fondamentaux.


In 1989 ontstaan als een interparlementair platform om de Europese integratie te promoten en de democratische legitimiteit van de Unie te vergroten, werd het formeel erkend door het Verdrag van Amsterdam en ingeschreven in de verdragen met het Verdrag van Lissabon.

Née en 1989 en tant que plateforme interparlementaire visant à promouvoir l'intégration européenne et à accroître la légitimité démocratique de l'Union, elle a été reconnue officiellement par le Traité d'Amsterdam et inscrite dans les traités par le Traité de Lisbonne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Bovenvermelde argumenten werden overigens uitdrukkelijk erkend door de Europese Commissie in haar huidige voorstel voor richtlijn van de Raad tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in werkgelegenheid en beroep (25 november 1999, COM (1999) 565), genomen ter uitvoering van artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam.

2. Les arguments mentionnés ci-dessus ont été formellement reconnus par la Commission européenne dans sa proposition actuelle de directive faite au Conseil pour l'instauration d'un cadre général pour un traitement égal dans l'emploi et le travail (25 novembre 1999, COM (1999) 565), prise en exécution de l'article 13 du Traité d'Amsterdam.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 juni 2005, EBBINGE & COMPANY BV, Prins Hendriklaan 27-29, NL-1075 AZ Amsterdam, Nederland, erkend als privétewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit in het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest :

Par arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 juin 2005,EBBINGE & COMPANY BV, Prins Hendriklaan 2729, NL-1075 AZ Amsterdam, est agrée comme agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante dans la Région de Bruxelles-Capitale :


In deze bij het Verdrag van Amsterdam [11] ingevoerde bepaling wordt niet verwezen naar het beginsel van de wederzijdse erkenning, volgens hetwelk vonnissen of andere beslissingen van de justitiële autoriteiten van een lidstaat (lidstaat van veroordeling) worden erkend en, indien nodig, ten uitvoer gelegd in een andere lidstaat (lidstaat van tenuitvoerlegging).

Cette disposition, introduite par le Traité d'Amsterdam, [11] ne mentionne pas le principe de reconnaissance mutuelle selon lequel des jugements ou autres décisions des autorités judiciaires d'un État membre (État membre de jugement) sont reconnus et - si nécessaire -exécutés dans un autre État membre (État d'exécution).


Nadat in de artikelen 136 en 137 EG van het Verdrag van Amsterdam was erkend dat de bestrijding van sociale uitsluiting een van de terreinen vormt waarop de Gemeenschap een actieve rol moet spelen bij het ondersteunen en aanvullen van de activiteiten van de lidstaten, heeft de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 ermee ingestemd dat er stappen moeten worden gezet om tegen 2010 de armoede in aanzienlijke mate te hebben uitgeroeid.

Les articles 136 et 137 du traité d'Amsterdam donnent mission à la Communauté de jouer un rôle actif pour appuyer et compléter les activités des États membres en matière de lutte contre l'exclusion sociale. En ce sens, le Conseil européen de Lisbonne de mars 2000 a reconnu la nécessité de prendre des mesures susceptibles d'avoir un impact décisif sur l'éradication de la pauvreté d'ici 2010.


Bij het Verdrag van Amsterdam is duurzame ontwikkeling erkend als één van de doelstellingen van de Europese Unie.

Le traité d'Amsterdam a expressément inscrit le développement durable dans le préambule du traité sur l'Union européenne.


Bij koninklijk besluit van 29 augustus 1997, dat uitwerking heeft op 26 september 1997, wordt Mevr. de Lame, Danielle R.G.J.M., eerstaanwezend assistent bij het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika, houder van het diploma van " doctor" uitgereikt door de Universiteit Amsterdam en erkend als gelijkwaardig met de Vlaamse academische graad van doctor in de sociale en culturele antropologie, benoemd tot Hoofd van de Afdeling 5 " Etnosociologie en Etnogeschiedenis" bij dezelfde instelling.

Par arrêté royal du 29 août 1997 produisant ses effets le 26 septembre 1997, Mme de Lame, Danielle R.G.J.M., premier assistant au Musée royal de l'Afrique centrale, porteur du diplôme de " doctor" décerné par la " Universiteit Amsterdam" et reconnu comme équivalent au grade académique de " doctor in de sociale en culturele antropologie" délivré en Communauté flamande, est nommée Chef de la Section 5 " Ethnosociologie et Ethnohistoire" au même établissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amsterdam wordt erkend' ->

Date index: 2025-04-12
w