Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARA
Aanpassing aan Amsterdam
Aanpassing aan het Verdrag van Amsterdam
Verdrag van Amsterdam

Vertaling van "amsterdam moest " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten

traité d'Amsterdam | traité d'Amsterdam modifiant le traité sur l'Union européenne, les traités instituant les Communautés européennes et certains actes connexes


aanpassing aan Amsterdam | aanpassing aan het Verdrag van Amsterdam

adaptation au traité d'Amsterdam | Amsterdamisation | mise en conformité avec le traité d'Amsterdam




Amsterdam, Rotterdam & Antwerpen | ARA [Abbr.]

Amsterdam-Rotterdam-Anvers | ARA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie voerde aan dat het besluit uitsluitend op het artikel van het verdrag dat betrekking heeft op de gemeenschappelijke handelspolitiek (toen artikel 133 van het Verdrag van Amsterdam) gebaseerd moest zijn en niet op het gebruikte artikel (artikel 175 van hetzelfde verdrag — dat betrekking had op milieubeleid).

La Commission a fait valoir que la décision aurait dû reposer exclusivement sur l’article du traité qui concernait la politique commerciale commune (à l’époque, l’article 133 du traité d’Amsterdam), et non pas sur l’article invoqué (l’article 175 du même traité, qui concernait la politique de l’environnement).


Dit alles was destijds aanleiding om deze materie in het Verdrag van Amsterdam op te nemen en om een ontwikkeling in gang te zetten die ervoor moest zorgen dat de Europese Unie – de Europese Gemeenschap, om precies te zijn – deze bevoegdheden zou krijgen. Zo kon een grote hoeveelheid wetgeving worden opgesteld en was de omzetting van bestaande wetten in Europese wetgeving mogelijk, ook al hadden die wetten al een min of meer communautair karakter, zoals het Verdrag van Brussel.

Toutes ces questions ont conduit à l’introduction de ce domaine dans le traité d’Amsterdam, et à une situation qui peu à peu a conféré à l’Union européenne - à la Communauté européenne, pour être précis - ces compétences, qui ont rendu possible l’élaboration d’un grand nombre de textes législatifs ou l’incorporation de certains instruments au sein de la législation européenne, alors qu’ils n’en faisaient précédemment pas partie, même s’ils relevaient, dans une certaine mesure, de la sphère communautaire, comme la convention de Bruxelles et autres.


De Commissie voerde aan dat het besluit uitsluitend op het artikel van het verdrag dat betrekking heeft op de gemeenschappelijke handelspolitiek (toen artikel 133 van het Verdrag van Amsterdam) gebaseerd moest zijn en niet op het gebruikte artikel (artikel 175 van hetzelfde verdrag — dat betrekking had op milieubeleid).

La Commission a fait valoir que la décision aurait dû reposer exclusivement sur l’article du traité qui concernait la politique commerciale commune (à l’époque, l’article 133 du traité d’Amsterdam), et non pas sur l’article invoqué (l’article 175 du même traité, qui concernait la politique de l’environnement).


De Commissie voerde aan dat het besluit uitsluitend op het artikel van het verdrag dat betrekking heeft op de gemeenschappelijke handelspolitiek (toen artikel 133 van het Verdrag van Amsterdam) gebaseerd moest zijn en niet op het gebruikte artikel (artikel 175 van hetzelfde verdrag — dat betrekking had op milieubeleid).

La Commission a fait valoir que la décision aurait dû reposer exclusivement sur l’article du traité qui concernait la politique commerciale commune (à l’époque, l’article 133 du traité d’Amsterdam), et non pas sur l’article invoqué (l’article 175 du même traité, qui concernait la politique de l’environnement).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is een enquêtecommissie ingesteld, voorgezeten door de heer Böge, maar het Verdrag van Amsterdam moest geratificeerd worden, en er is dus niets gezegd.

On a fait une commission d'enquête, que présidait M. Böge, mais il fallait ratifier le traité d'Amsterdam, et on n'a rien dit.


Na de algemene herziening van het Reglement in 1999 met het oog op aanpassing ervan aan het Verdrag van Amsterdam en na de herziening van het Reglement in 2000, heerste bij de Commissie constitutionele zaken het gevoel dat de "leesbaarheid" van deze tekst verbeterd moest worden.

Après la révision générale du règlement votée en 1999 pour l'adapter au traité d'Amsterdam et la révision du règlement de l'année 2000, le sentiment a prévalu à la commission des affaires constitutionnelles que la "lisibilité" de ce texte devait être améliorée.


Vanwege de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam (op 1 mei 1999) moest de rechtsvorm van dit voorstel worden gewijzigd.

La forme juridique de cette proposition a dû être modifiée en raison de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam (1 mai 1999).


Voor de volgende kartelbijeenkomst w as op 22 juli reeds een vergaderzaal gereserveerd op de luchthaven Schiphol te Amsterdam, maar deze bijeenkomst moest worden geannuleerd tengevolge van het ingrijpen van de Commissie.

Bien qu'une salle de réunion ait déjà été réservée pour la prochaine réunion qui devait avoir lieu à l'aéroport de Schipol, à Amsterdam, le 22 juillet 1998, cette réunion a dû être annulée à la suite de l'intervention de la Commission.


Toch moest worden gewacht tot de wijzigingen van het op 2 oktober 1997 ondertekende Verdrag van Amsterdam van kracht werden voordat werkelijk aanzienlijke vooruitgang op het gebied van de derde pijler van de Europese Unie geboekt kon worden, en wel met de vorming van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.

C'est néanmoins à partir de l'entrée en vigueur des modifications introduites par le traité d'Amsterdam, signé le 2 octobre 1997, qu'ont été véritablement réalisés des progrès importants au titre du troisième pilier de l'Union européenne, avec la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice.


In Amsterdam moest men ook een oplossing vinden voor de herweging van de stemmen in de Raad en de samenstelling van de Europese Commissie.

A Amsterdam, on a également dû trouver une solution au problème de la nouvelle pondération des voix au sein du conseil et de la composition de la Commission européenne.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag van amsterdam     aanpassing aan amsterdam     amsterdam moest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amsterdam moest' ->

Date index: 2022-09-26
w