Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARA
Aanpassing aan Amsterdam
Aanpassing aan het Verdrag van Amsterdam
Verdrag van Amsterdam

Traduction de «amsterdam konden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag van Amsterdam | Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten

traité d'Amsterdam | traité d'Amsterdam modifiant le traité sur l'Union européenne, les traités instituant les Communautés européennes et certains actes connexes


aanpassing aan Amsterdam | aanpassing aan het Verdrag van Amsterdam

adaptation au traité d'Amsterdam | Amsterdamisation | mise en conformité avec le traité d'Amsterdam




Amsterdam, Rotterdam & Antwerpen | ARA [Abbr.]

Amsterdam-Rotterdam-Anvers | ARA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad van de Europese Unie bereikte in juli 1997 overeenstemming over een procedure inzake de toepassing in het Verenigd Koninkrijk van richtlijnen die in het kader van het Sociale Protocol reeds waren aangenomen of die vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam nog konden worden aangenomen.

Le Conseil de l'Union européenne a convenu en juillet 1997 d'une procédure pour l'application au Royaume Uni des directives déjà adoptées dans le cadre du Protocole social ou qui pourraient être adoptées avant l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam.


Het Verdrag van Amsterdam opende de weg voor nauwere samenwerkingsvormen zodat een beperkt aantal Lidstaten vooruitgang konden maken in de Europese integratie.

Le Traité d'Amsterdam ouvrit la voie à des coopérations renforcées permettant à un nombre restreint d'Etats membres d'aller plus loin dans l'intégration européenne.


De Raad van de Europese Unie bereikte in juli 1997 overeenstemming over een procedure inzake de toepassing in het Verenigd Koninkrijk van richtlijnen die in het kader van het Sociale Protocol reeds waren aangenomen of die vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam nog konden worden aangenomen.

Le Conseil de l'Union européenne a convenu en juillet 1997 d'une procédure pour l'application au Royaume Uni des directives déjà adoptées dans le cadre du Protocole social ou qui pourraient être adoptées avant l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam.


De maximaal mogelijke politieke overeenstemming die zij hierover tijdens de onderhandelingen over het Verdrag van Amsterdam konden bereiken, was het opnemen van dit terrein in Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie onder de titel "bepalingen inzake politiële en justitiële samenwerking in strafzaken".

Le point maximum d'accord auquel ils parvinrent, durant les négociations du traité d'Amsterdam, dans ce domaine consista à inclure la coopération en matière judiciaire dans le titre VI du traité sur l'Union européenne, sous le nom de "coopération policière et judiciaire en matière pénale".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de Top van Amsterdam in juni 1997 is een rechtsgrondslag in het Verdrag opgenomen waardoor wij als Parlement een Statuut konden opstellen, goed te keuren door de Raad.

Au sommet d’Amsterdam en juin? 1997, une base juridique a été introduite dans le Traité permettant au Parlement d’élaborer un statut qui devait être adopté par le Conseil.


In 1998 nam de Raad een Actieplan van de Raad en de Commissie aan over hoe de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid het best konden worden uitgevoerd.

En 1998, le Conseil adoptait un plan d'action en vue de la mise en œuvre des dispositions du traité d'Amsterdam établissant un espace de liberté, de sécurité et de justice.


Als gevolg daarvan wezen mijn gewaardeerde collega's Méndez de Vigo en Tsatsos in hun verslag over het Verdrag van Amsterdam nog op de gevaren van een ongelijke ontwikkeling in de lidstaten en spraken ze hun voldoening uit over het feit dat die gevaren door de formulering van het Verdrag tot een aanvaardbaar niveau konden worden beperkt.

À la suite des discussions, mes très chers collègues Méndez de Vigo et Tsatsos ont souligné dans leur rapport sur le traité d'Amsterdam les risques que comportaient les divergences de développement entre les États membres et salué le fait que ces risques seraient restreints à un niveau acceptable par l'aménagement du Traité.


Middels de tussentijdse evaluatie konden tevens de mogelijkheden voor een verdere verbetering van de effectiviteit van het proces worden vastgesteld op basis van de tot dusver verkregen operationele ervaring, institutionele aanpassingen die sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam nodig zijn, alsmede extra middelen om de verschillende actoren bij het proces te betrekken, met name de sociale partners, zoals aanbevolen door de conclusies van de Top van Lissabon en die van Feira.

L'examen à mi-parcours a également permis d'identifier des possibilités d'encore améliorer l'efficacité du processus sur la base de l'expérience opérationnelle acquise jusqu'à présent, les adaptations institutionnelles requises depuis l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam ainsi que de nouveaux moyens de faire participer les différents intervenants, en particulier les partenaires sociaux, comme le recommandent les conclusions des Sommets de Lisbonne et Feira.




D'autres ont cherché : verdrag van amsterdam     aanpassing aan amsterdam     amsterdam konden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amsterdam konden' ->

Date index: 2021-07-06
w