21. herinnert eraan dat het langzame verloop van de tenuitvoerlegging van de bepalingen
van het Verdrag van Amsterdam en de conclusies van Tampere te wijten is aan het ontbreken van politieke wil binnen de Raad en het feit dat bepaalde lidstaten individuele initiatieven nemen, waardoor het besluitv
ormingsproces wordt geblokkeerd; spreekt zich uit voor bespoediging van dit proces en verlangt dat uiterlijk in 2004 de besluitvorming bij meerderheid van stemmen binnen de Raad en medebeslissing van de kant van het Europees Parlement worde
...[+++]n ingevoerd, zoals ook in het Verdrag is bepaald;
21. rappelle que la lenteur de la mise en œuvre des dispositions du traité d'Amsterdam et des conclusions du sommet de Tampere est due au manque de volonté politique au sein du Conseil et à l'utilisation, par certains États membres, d'initiatives individuelles qui grippent le processus de décision; appuie l'accélération de ce processus et demande l'introduction du vote à la majorité au Conseil et la codécision au Parlement européen d'ici 2004 au plus tard, comme le prévoit le traité;