Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amnesty international vooral » (Néerlandais → Français) :

Volgens Amnesty International trouwt de helft van de vrouwen in Burkina Faso voor ze achttien jaar oud zijn. 1. Vooral in Niger, Mali en Burkina Faso zijn gedwongen huwelijken een prangend probleem.

D'après Amnesty International, une femme sur deux se marie avant ses 18 ans au Burkina Faso. 1. Le Niger, le Mali et le Burkina Faso sont particulièrement exposés à ces problèmes de mariages forcés.


De groeikracht van dit model komt vooral van VN-instanties en van grote NGO's zoals Human Rights Watch en Amnesty International.

Le fait que ce modèle connaît un important développement est dû surtout aux organes des Nations unies et aux grandes ONG, telles que Human Rights Watch et Amnesty International.


­ het stelselmatig uitkleden en verkrachten van aangehouden vrouwen ­ vooral van Koerdische vrouwen ­ door leden van de politionele diensten (zoals aangebracht door Amnesty International en Human Rights Watch) met een uitdrukkelijke en strengere strafwetgeving zou beteugelen.

­ en réprimant explicitement par une législation pénale plus stricte le déshabillage et le viol systématiques de femmes arrêtées ­ principalement des femmes kurdes ­ par des membres des services de police (ainsi que l'ont rapporté Amnesty International et Human Rights Watch);


Mevrouw Guillitte deelt mee dat Amnesty International momenteel vooral strijd levert voor veertien Tibetaanse nonnen die vastzitten in de gevangenis van Drapchi.

Mme Guillitte informe qu'Amnesty International lutte en ce moment particulièrement pour quatorze religieuses tibétaines enfermées dans la prison de Drapchi.


De heer De Bruyn vraagt meer informatie over de contacten tussen Amnesty International en de Israëlische overheid, vooral wat betreft het verkrijgen van informatie.

M. De Bruyn aimerait en savoir plus sur les contacts entre Amnesty International et Israël, principalement en ce qui concerne l'obtention d'informations.


Amnesty International heeft vastgesteld dat hierbij vooral lichte vuurwapens gebruikt worden. De organisatie concludeerde dat " daarbij gebruik is gemaakt van wapens die daar [d.i. in Eldoret] werden vervaardigd" (Keniaanse politie gebruikte Belgische wapens bij geweld na verkiezingen. De Morgen, 11 februari 2008).

Comme l'a constaté Amnesty International, ce phénomène concerne surtout des armes à feu légères, et l'ONG de conclure que l'on avait utilisé des armes fabriquées à Eldoret (cf. le Morgen du 11 février 2008, Keniaanse politie gebruikte Belgische wapens bij geweld na verkiezingen.qui dénonce l'utilisation d'armes belges par la police kényane lors de violences postélectorales).


Ik heb weliswaar ernstige bedenkingen bij de mensenrechtensituatie in Moldavië, maar ik put hoop uit recente opmerkingen van Amnesty International, vooral in verband met de ratificatie in oktober door Moldavië van het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof. Dat is een heel positieve stap.

Même si j’ai de sérieuses inquiétudes concernant la situation des droits de l’homme en Moldavie, j’ai été encouragé à suivre cette voie par les récents commentaires d’Amnesty International, en particulier en ce qui concerne la ratification par la Moldavie, en octobre dernier, du statut de Rome de la Cour pénale internationale, ce qui représente un pas très positif.


Vooral de afgelopen maanden zijn er helaas talloze schendingen van de mensenrechten van politici, advocaten, schrijvers en andere burgers gemeld en bevestigd door onafhankelijke organisaties zoals Amnesty International.

Hélas, ces derniers mois surtout, de nombreuses violations des droits de l’homme à l’encontre de responsables politiques, d’hommes de loi, d’écrivains et d’autres civils ont été rapportées et confirmées par des agences indépendantes telles qu’Amnesty International.


Men dient echter ook de negatieve opmerkingen en de kritiek voor ogen te houden van de NGO's op het gebied van de mensenrechten (zoals Amnesty International en Human Rights Watch), maar vooral van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen wat betreft het asielbeleid van de lidstaten.

Il faut en effet avoir à l'esprit les remarques négatives et les critiques des ONG agissant en matière de Droits de l'Homme (telles que Amnesty International, Human Rights Watch) mais surtout du Haut Commissaire des Nations Unies pour les Réfugiés à l'encontre des politiques d'asile pratiquées par les États membres.


1. Zoals het geacht lid, ben ik diep getroffen geweest door de verslagen, waaronder dat van Amnesty International, over de ondraaglijke toestand van de straatkinderen in Brazilië en vooral door de moorden en slechte behandeling waarvan zij het slachtoffer zijn.

1. Comme l'honorable membre, j'ai été très ému par les rapports dont celui d'Amnesty International sur la situation intolérable des enfants de la rue au Brésil et en particulier les meurtres et mauvais traite- ments dont ils sont les victimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amnesty international vooral' ->

Date index: 2023-01-30
w