Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amerikanen zouden over " (Nederlands → Frans) :

Volgens sommige bronnen zouden Amerikanen en Russen bereid zijn om, na de afronding van hun onderhandelingen over de reductie van hun strategische kernwapens, vervolgens over te gaan tot onderhandelingen over hun respectieve tactische kernwapens (27) .

Selon certaines sources, les Américains et les Russes seraient prêts, une fois clôturées les négociations sur la réduction de leurs armes nucléaires stratégiques, à entamer des négociations sur leurs armes nucléaires tactiques respectives (27) .


Volgens sommige bronnen zouden Amerikanen en Russen bereid zijn om, na de afronding van hun onderhandelingen over de reductie van hun strategische kernwapens, vervolgens over te gaan tot onderhandelingen over hun respectieve tactische kernwapens (27) .

Selon certaines sources, les Américains et les Russes seraient prêts, une fois clôturées les négociations sur la réduction de leurs armes nucléaires stratégiques, à entamer des négociations sur leurs armes nucléaires tactiques respectives (27) .


Kolonel Demortier wijst er nog op dat, als men ervan uitgaat dat de betreffende vluchten zouden hebben plaatsgehad, de Amerikanen toch over een eigen militaire luchtmachtbasis beschikken op 250 km van Brussel, namelijk Ramstein in Duitsland.

Le colonel Demortier ajoute qu'à supposer que les vols en question aient eu lieu, il faut savoir quand même que les Américains disposent de leur propre base aérienne militaire, située à 250 km de Bruxelles, à Ramstein en Allemagne, à laquelle les Allemands n'ont pour ainsi dire pas accès.


Ik ben van mening dat wij, gezien de uiterst uiteenlopende opvattingen hier en in de Verenigde Staten, bijvoorbeeld over hoe producten veilig gemaakt kunnen worden, uiteindelijk alleen maar ons doel kunnen bereiken als we bereid zijn oog te hebben voor elkaars opvattingen en methoden op het gebied van regelgeving. Wij moeten dan bijvoorbeeld erkennen dat de Amerikanen net zo min hun burgers willen vergiftigen als wij en de Amerikanen zouden moeten toegeven dat ...[+++]

Je pense que, vu les différentes philosophies des deux côtés de l’Atlantique, par exemple sur la manière d’arriver à la sécurité des produits, nous ne pourrons atteindre notre objectif que si nous sommes prêts à reconnaître les philosophies et les méthodes réglementaires de l’autre. Par exemple, si nous reconnaissons que les Américains sont tout aussi réticents que nous à empoisonner leurs citoyens et si les Américains admettent que comme eux, nous ne voulons pas exposer nos citoyens aux risques liés aux appareils électriques.


Er was immers afgesproken dat alle exportsubsidies voor landbouwproducten in 2013 zouden worden afgeschaft en dat na de EU ook de VS en Japan voor 97 procent van alle producten vrije markttoegang aan de minst ontwikkelde landen zouden garanderen, er was overeenstemming over een uitgebreid pakket hulp voor handel en tot slot hadden de Amerikanen gezegd dat ze wilden beginnen met de afbraak van hun steun aan de katoensector.

Il a été convenu que toutes les subventions à l’exportation des produits agricoles seraient abolies en 2013 et que les États-Unis et le Japon suivraient les traces de l’UE en garantissant aux pays les moins avancés le libre accès au marché pour 97% de tous les produits. Un accord est également intervenu sur un vaste train de mesures d’aide au commerce. Enfin, les Américains avaient notifié leur intention de commencer à abandonner progressivement leur soutien au secteur du coton.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de presentatie aan het Parlement van de richtsnoeren voor het economisch beleid heeft commissaris Pedro Solbes opgemerkt dat Europa zou achterblijven bij de Verenigde Staten. De Amerikanen zouden over een flexibelere arbeidsmarkt en een hogere productiviteit beschikken.

- Monsieur le Président, en présentant au Parlement les orientations de politique économique, le commissaire Pedro Solbes a constaté que l’Europe serait à la traîne des États-Unis, parce que les Américains auraient un marché du travail plus flexible et une productivité plus grande.


Met betrekking tot dit punt hebben we heel duidelijk gezegd dat we het aanvankelijke voorstel van de Amerikanen niet kunnen aanvaarden. Ze hadden namelijk voorgesteld om van 1 5 1 5 (wat wij zouden willen) over te stappen op 1 1 (wat de Amerikanen willen).

Nous avons dit clairement que nous ne pouvions accepter la proposition initiale des États-Unis - c’est-? -dire passer de 1? 5? 1? 5 (qui est ce que nous voudrions) ? 1? 1 (ce que préféreraient les Américains)? - parce que nous croyons que la qualité de notre service en serait grandement réduite.


Wij van onze kant willen er geen misverstand over laten bestaan dat we geen gespannen verhouding met de Amerikanen willen creëren; wij willen geen handelsoorlog; we willen geen problematische betrekkingen; wij beschouwen de Amerikanen als onze bondgenoten en vrienden, maar ze moeten wel begrijpen dat “it takes two to tango”, zoals ze zelf zouden zeggen.

De notre côté, nous voulons signifier clairement ce qui suit : nous ne voulons pas provoquer de tension avec les Américains, nous ne voulons pas de guerre commerciale, nous ne voulons pas de problèmes dans nos rapports avec eux, nous les considérons comme des alliés et des amis, mais il leur faut comprendre que, comme ils diraient eux-mêmes, "it takes two to tango".


Ik kan mij moeilijk voorstellen dat in de toenmalige omstandigheden en in die periode, namelijk 1973, de Amerikanen zouden geaarzeld hebben om de ware verantwoordelijken voor deze terroristische daad aan te klagen, indien ze inderdaad over afdoende bewijzen beschikten.

Je ne puis pas m'imaginer que, dans les circonstances prévalant à l'époque et à cette période, c'est-à-dire en 1973, les américains auraient hésité d'accuser les responsables véritables de cet acte terroriste, s'ils disposaient à cet effet de preuves suffisantes.


De Amerikanen zouden het vooral over de sociale lasten van het plaatselijk personeel willen hebben.

Les Américains aimeraient surtout aborder les charges sociales du personnel local.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amerikanen zouden over' ->

Date index: 2023-05-17
w