Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amerikanen in irak onder " (Nederlands → Frans) :

Turkije heeft grote inspanningen gedaan om opvang te bieden aan meer dan 2,7 miljoen vluchtelingen uit met name Syrië en Irak, onder andere door de wetgeving inzake tijdelijke bescherming uit te breiden en vluchtelingen toegang te bieden tot de arbeidsmarkt.

La Turquie a continué de déployer des efforts considérables pour accueillir plus de 2,7 millions de réfugiés, provenant surtout de Syrie et d’Iraq; elle a notamment élargi sa législation relative à la protection temporaire et permis l’accès à son marché du travail.


Overige informatie: a) leider van Al-Qa‘ida in Irak; b) woont momenteel in Irak; c) bekend onder zijn schuilnaam (Abu Du’a, Abu Duaa’).

Renseignements complémentaires: a) dirigeant d'Al-Qaida en Iraq; b) actuellement en Iraq; c) principalement connu par son nom de guerre (Abu Du’a, Abu Duaa’).


Overige informatie: a) Leider van Al-Qa‘ida in Irak; b) Momenteel gevestigd in Irak; c) Verantwoordelijk voor het beheren en leiden van grootschalige operaties van Aqi; d) Bekend onder zijn oorlogsnaam (Abu Du’a, Abu Duaa’).

Renseignements complémentaires: a) dirigeant d'Al-Qaida en Iraq; b) actuellement en Iraq; c) chargé de gérer et de conduire les opérations de grande envergure d'Al-Qaida en Iraq; d) principalement connu par son nom de guerre (Abu Du’a, Abu Duaa’).


Overige informatie: a) leider van Al-Qa'ida in Irak; b) woont momenteel in Irak; c) bekend onder zijn schuilnaam (Abu Du'a, Abu Duaa').

Renseignements complémentaires: a) dirigeant d'Al-Qaida en Iraq; b) actuellement en Iraq; c) principalement connu par son nom de guerre (Abu Du'a, Abu Duaa').


Overige informatie: a) Leider van Al-Qa'ida in Irak; b) Momenteel gevestigd in Irak; c) Verantwoordelijk voor het beheren en leiden van grootschalige operaties van Aqi; d) Bekend onder zijn oorlogsnaam (Abu Du’a, Abu Duaa’).

Renseignements complémentaires: a) dirigeant d'Al-Qaida en Iraq; b) actuellement en Iraq; c) chargé de gérer et de conduire les opérations de grande envergure d'Al-Qaida en Iraq; d) principalement connu par son nom de guerre (Abu Du'a, Abu Duaa').


Inzonderheid was dit het geval voor overheidspersonen in Libië, Tunesië, Egypte en Irak onder de vroeger bestaande regimes aldaar; was dit het geval voor overheidspersonen in Syrië, Noord-Korea of Oeganda?

Était-ce notamment le cas de personnalités libyennes, tunisiennes, égyptiennes et irakiennes sous les régimes antérieurs ; était-ce le cas de personnalités syriennes, nord-coréennes ou ougandaises ?


Hij herinnert er echter aan dat in Afghanistan het begin van de militaire bewegingen niet werd geleid door ISAF (dat een internationale missie is onder leiding van de Verenigde Naties), maar door de « Coalition of the willing » die rond de Amerikanen bestond. In deze coalitie werden door de Amerikanen enkel « vrienden » getolereerd.

Il rappelle toutefois qu'en Afghanistan, les premières opérations militaires n'avaient pas été menées par l'ISAF (mission internationale placée sous le commandement des Nations unies), mais par la « Coalition of the willing » qui s'était constituée autour des États-Unis et au sein de laquelle les Américains n'avaient toléré que des « amis ».


Sinds het einde van de zwaarste vijandelijkheden in Irak kleven de Amerikanen een soort « stappenvisie » aan voor de hervormingen in de regio, maar dan wel een doeltreffende « stappenvisie ».

Depuis la fin des hostilités majeures en Irak, les Américains se sont ralliés à une espèce de vision « gradualiste » des réformes dans la région mais il s'agit d'un « gradualisme » efficace.


Dat verklaart waarom de Amerikanen op de Top van Istanbul in 2004 gepoogd hebben de NAVO — zelfs op beperkte wijze — te betrekken bij de stabilisering en wederopbouw van Irak.

C'est ce qui explique la phase esquissée avec le sommet d'Istanbul en 2004 et notamment la tentative américaine d'impliquer l'OTAN — même de manière limitée — dans la stabilisation et la reconstruction de l'Irak.


De heer Attali antwoordt dat het embargo tegen Irak duidelijk kan worden geïnterpreteerd als een middel van de Amerikanen en hun Saudische bondgenoten om de oliekoersen stabiel te houden.

M. Attali répond qu'il est clair qu'on peut interpréter l'embargo sur l'Irak comme un moyen pour les américains et leurs alliés saoudiens de tenir les cours du pétrole.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amerikanen in irak onder' ->

Date index: 2024-01-04
w