Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amerikanen hebben bij de onderhandelingen steeds geweigerd " (Nederlands → Frans) :

De Amerikanen hebben bij de onderhandelingen steeds geweigerd de eventuele problemen tussen Partners voor te leggen aan een bindende arbitrage.

Pendant les négociations, les Américains ont toujours refusé que les éventuels problèmes survenant entre Partenaires soient soumis à un arbitrage contraignant.


Tot nu toe hebben de ziekenhuizen dit steeds geweigerd, aangezien dit problemen zou kunnen opleveren op het vlak van de bescherming van het privé-leven.

Jusqu'à présent, les hôpitaux ont toujours refusé d'effectuer ce contrôle, car il pourrait poser des problèmes dans le domaine de la protection de la vie privée.


Daarenboven hebben de Europese verdragspartijen steeds geweigerd zo'n bepaling in een aanvullend protocol op te nemen.

En outre, les parties contractantes européennes ont toujours refusé d'insérer une telle disposition dans un protocole additionnel.


De medewetgevers hebben daarover echter nog steeds geen overeenstemming bereikt. Voordat de Commissie haar werkprogramma 2015 presenteerde, had het Parlement aangegeven met de onderhandelingen door te willen gaan. Daarom stemde de Commissie ermee in nog eens zes maanden te wachten met de intrekking van het voorstel.

Avant que la Commission ne présente son programme de travail pour l'année 2015, le Parlement avait signalé sa volonté politique de poursuivre les négociations; la Commission a donc accepté d'octroyer un délai supplémentaire de six mois avant de retirer la proposition.


De personen die belast zijn met de organisatie van de provinciale besturen hebben juridisch gezien nog steeds geen duidelijkheid omtrent de toepassing van artikel 32 van de Grondwet op hun besturen. Ook bij de burger blijft onzekerheid bestaan over de deugdelijkheid van zijn recht, over de procedure om dat recht uit te oefenen en over de beroepsmogelijkheden indien dat recht hem wordt geweigerd ...[+++]

De ce fait, les responsables de l'organisation des administrations provinciales restent dans un flou juridique quant à la mise en oeuvre, en leur sein, de l'article 32 de la Constitution, et les citoyens restent dans l'incertitude quant à la consistance de leur droit, la procédure pour l'exercer et les recours en cas de refus.


Aan Franstalige zijde wordt immers bijna steeds geweigerd om de vernietiging te medeondertekenen van beslissingen die de vice-gouverneur gelet op de taalwetgeving heeft geschorst en die vaak te maken hebben met benoemingen.

Les francophones refusent en effet presque systématiquement de cosigner l'annulation de décisions que le vice-gouverneur a suspendues pour non-respect de la législation linguistique et qui concernent souvent des nominations.


Gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit ondervinden nog steeds diverse problemen wanneer ze met het vliegtuig reizen: een gebrek aan kwaliteit of kwaliteitsverschillen tussen de diensten in Europa; vaak onterecht geweigerde boekingen of op basis van onduidelijke veiligheidsredenen opgelegde reserverings- of instapbeperkingen; lacunes bij de behandeling van passa ...[+++]

Les personnes handicapées et les personnes à mobilité réduite restent confrontées à de nombreux problèmes lorsqu’elles font des voyages aériens: services inexistants ou de qualité variable en Europe; refus ou restrictions trop souvent injustifiés lors de la réservation ou de l’embarquement, motivés par d’obscures raisons de sécurité; incohérences dans le traitement des passagers ayant besoin d’oxygène médical à bord; connaissance limitée de leurs droits par les passagers; taux limité (environ 40 %) de prénotification de leurs besoins par les passagers avant le départ; absence d’harmonisation sur le plan de l’interprétation du règlem ...[+++]


Dit is de duidelijke economische reden voor de sterke positie die we gedurende de onderhandelingen steeds hebben behouden.

Ce résultat économique justifie clairement la position ferme que nous avons gardée tout au long des négociations.


Op 20 september laatstleden hebben de ministers van Buitenlandse Zaken en van Landbouw (de Jumbo-Raad) de Commissie gevraagd om weliswaar geen nieuwe onderhandelingen over het voorakkoord van Blair House te beginnen, maar in overleg met de Amerikanen bepaalde punten te verduidelijken, opdat de landbouwonderhandelingen in het kader van de GATT kunnen worden afgerond : de vredesclausule, de vrijwaringsclausule, de kwestie van de graa ...[+++]

Le 20 septembre dernier, les Ministres des Affaires étrangères et de l'Agriculture (Conseil Jumbo) ont demandé à la Commission, sans aller jusqu'à la réouverture de Blair House, de clarifier certains points avec les Américains en vue de boucler la négociation agricole du GATT : clause de paix, clause de sauvegarde, produits de substitution des céréales, appréciation des engagements en fin de période, agrégation, écoulement des stocks, croissance du marché mondial.


Aan skileraren die hun kwalificatie in andere Lid-Staten hebben verkregen, is steeds door de Franse autoriteiten erkenning van hun diploma's geweigerd.

Ces professionnels du ski se sont jusqu'à présent heurté à un refus des autorités françaises de reconnaître leurs diplômes.


w