Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amerikaanse regering een diepe buiging gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Mijn regering bijvoorbeeld heeft in het geval van Khaled el-Masri enkele dagen geleden voor de Amerikaanse regering een diepe buiging gemaakt.

Dans le cas de Khaled El-Masri, par exemple, mon propre gouvernement a fait des courbettes au gouvernement américain, il y a à peine quelques jours de cela.


4) Vreest hij niet dat de bekomen informatie oneigenlijk kan gebruikt worden zoals voor bedrijfsspionage en heeft hij deze bezorgdheid reeds kenbaar gemaakt aan de Amerikaanse regering en vooral, gaat hij dit aankaarten binnen de regering en op Europees niveau?

4) Ne craint-il pas que les informations obtenues puissent être utilisées de manière impropre, par exemple pour de l’espionnage industriel ? A-t-il déjà fait part de cette préoccupation au gouvernement américain et, surtout, abordera-t-il cette question au sein du gouvernement et au niveau européen ?


De voorbije jaren hebben de industriëlen belangrijke resultaten behaald, maar het staat vast dat de Amerikaanse regering steeds de mogelijkheid zal bewaren om de verkoop te verbieden van beelden van bepaalde gevoelige zones in de Verenigde Staten of op het grondgebied van zijn bondgenoten, alsook om technische beperkingen op te leggen (in het bijzonder betreffende de hoek waarin de foto's worden gemaakt) of om de beeldenstr ...[+++]

Au cours de ces dernières années, les industriels n'ont cessé de marquer des points mais il est certain que le gouvernement américain conserva toujours la possibilité d'interdire la vente d'images de certaines zones sensibles des États-Unis ou de ses alliés, de poser des limitations techniques (notamment sur les angles de prises de vues) ou de couper à tout moment le flot d'images.


Is er bijvoorbeeld sprake van enige samenwerking met de Amerikaanse regering om producten die gemaakt zijn in laogai-gevangenissen te identificeren?

Par exemple, coopérez-vous d’une façon ou d’une autre avec les autorités américaines afin de détecter les produits fabriqués dans les laogais?


(58) Zie hierover de parlementaire vragen die in het Britse House of Commons zijn gesteld over Menwith Hill: ook de Britse parlementairen krijgen geen enkele verklaring over de activiteiten die daar door Amerikaanse legereenheden worden uitgeoefend, zelfs de afspraken die tussen de Amerikaanse en Britse regering zijn gemaakt worden niet meegedeeld; in een vraag aan de Minister of State of the Armed Forces zegt kamerlid Bob Creyer ...[+++]

(58) Voir à ce sujet les questions parlementaires qui ont été posées à la Chambre des Communes britannique sur Menwith Hill: les parlementaires britanniques n'ont eux non plus obtenu aucune explication sur les activités qui y sont exercées par les unités de l'armée américaine, même les accords passés entre le gouvernement américain et le gouvernement britannique ne sont pas communiqués; dans une question au ministre de la Défense, le député Bob Creyer a déclaré ce qui suit :


32. verzoekt de Amerikaanse regering en het Congres om het Statuut van Rome tot oprichting van het Internationaal Strafhof zonder verder uitstel te ratificeren; meent dat er op dit gebied geen uitzondering voor de Verenigde Staten kan worden gemaakt; veroordeelt het feit dat bepaalde landen, waaronder een aantal lidstaten van de Europese Unie, 'bilaterale overeenkomsten' met de Amerikaanse regering ...[+++]

32. demande au gouvernement et au Congrès des États-Unis de ratifier sans plus aucun retard le Statut de Rome qui crée le Tribunal pénal international; rappelle qu'aucune exception juridique ne doit être accordée aux États-Unis en la matière: condamne la signature d'"accords bilatéraux" par certains pays, y compris certains États membres de l'UE, avec l'Administration américaine qui, de facto, accordent l'impunité aux soldats des États-Unis;


32. verzoekt de Amerikaanse regering en het Congres om het Statuut van Rome tot oprichting van het Internationaal Strafhof zonder verder uitstel te ratificeren; meent dat er op dit gebied geen uitzondering voor de Verenigde Staten kan worden gemaakt; veroordeelt het feit dat bepaalde landen, waaronder een aantal lidstaten van de Europese Unie, 'bilaterale overeenkomsten' met de Amerikaanse regering ...[+++]

32. demande au gouvernement et au Congrès des États-Unis de ratifier sans plus aucun retard le Statut de Rome qui crée le TPI; rappelle qu'aucune exception juridique ne doit être accordée aux États-Unis en la matière; condamne la signature d''accords bilatéraux" par certains pays, y compris par certains États membres de l'Union européenne, avec l'Administration américaine qui, de facto, accordent l'impunité aux soldats des États-Unis;


32. verzoekt de Amerikaanse regering en het Congres om het Statuut van Rome tot oprichting van het Internationaal Strafhof zonder verder uitstel te ratificeren; meent dat er op dit gebied geen uitzondering voor de Verenigde Staten kan worden gemaakt; veroordeelt het feit dat bepaalde landen, waaronder een aantal lidstaten van de Europese Unie, 'bilaterale overeenkomsten' met de Amerikaanse regering ...[+++]

32. demande au gouvernement et au Congrès des États-Unis de ratifier sans plus aucun retard le Statut de Rome qui crée le TPI; rappelle qu'aucune exception juridique ne doit être accordée aux États-Unis en la matière; condamne la signature d''accords bilatéraux" par certains pays, y compris par certains États membres de l'Union européenne, avec l'Administration américaine qui, de facto, accordent l'impunité aux soldats des États-Unis;


Op de tweede verjaardag van de terroristische aanslagen van 11 september 2001 betuigt de Europese Unie opnieuw haar diepe leedwezen en oprechte solidariteit met de families van de slachtoffers en met de Amerikaanse regering en het Amerikaanse volk.

À l'occasion du deuxième anniversaire des attentats terroristes perpétrés le 11 septembre 2001, l'Union européenne renouvelle aux familles des victimes ainsi qu'au gouvernement et au peuple des États-Unis l'expression de son immense tristesse et de sa très profonde solidarité.


4. In het Amerikaanse rapport wordt melding gemaakt van « onbedoelde gevolgen » die de reglementering uit 1999 volgens de regering zelf heeft op de hier behandelde problematiek.

4. Le rapport américain fait état de « conséquences non voulues » de la réglementation de 1999 sur cette problématique, de l'aveu même du gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amerikaanse regering een diepe buiging gemaakt' ->

Date index: 2021-12-07
w