Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amerikaanse president truman gezegd » (Néerlandais → Français) :

Nadat het Verdrag van Brussel op 17 maart 1948 werd gesloten, heeft de Amerikaanse president Truman gezegd dat de tijd rijp was om te onderhandelen over een transatlantisch defensieakkoord.

Après la conclusion du Traité de Bruxelles le 17 mars 1948, le Président américain Truman fit savoir que les conditions étaient réunies pour entamer des négociations en vue d'un traité de défense transatlantique.


Nadat het Verdrag van Brussel op 17 maart 1948 werd gesloten, heeft de Amerikaanse president Truman gezegd dat de tijd rijp was om te onderhandelen over een transatlantisch defensieakkoord.

Après la conclusion du Traité de Bruxelles le 17 mars 1948, le Président américain Truman fit savoir que les conditions étaient réunies pour entamer des négociations en vue d'un traité de défense transatlantique.


Tijdens de vergadering van de Kamercommissie voor de Buitenlandse Betrekkingen op 1 april 2009 ter voorbereiding van de NAVO-Top in Straatsburg/Kehl, heeft de eerste minister gezegd dat in de drukke april-week van twee of zelfs drie achtereenvolgende topontmoetingen (de NAVO-Top,de Europees-Amerikaanse Top en voor sommige EU-lidstaten de Top van de G20 in Londen), er voldoende kans zou zijn om kennis te maken met de Amerikaanse President.

Au cours de la réunion du 1 avril 2009 de la commission des Relations extérieures de la Chambre, consacrée à la préparation du Sommet de l'Otan qui devait se tenir à Strasbourg et à Kehl, le premier ministre a déclaré que la semaine chargée du mois d'avril offrirait suffisamment d'occasions de faire connaissance avec le président américain durant les deux voire trois sommets successifs qui y sont prévus (le Sommet de l'OTAN, le Sommet UE-États-Unis et le Sommet du G20 à Londres pour certains membres de l'UE).


Tijdens de vergadering van de Kamercommissie voor de Buitenlandse Betrekkingen op 1 april 2009 ter voorbereiding van de NAVO-Top in Straatsburg/Kehl, heeft de eerste minister gezegd dat in de drukke april-week van twee of zelfs drie achtereenvolgende topontmoetingen (de NAVO-Top,de Europees-Amerikaanse Top en voor sommige EU-lidstaten de Top van de G20 in Londen), er voldoende kans zou zijn om kennis te maken met de Amerikaanse President.

Au cours de la réunion du 1 avril 2009 de la commission des Relations extérieures de la Chambre, consacrée à la préparation du Sommet de l'Otan qui devait se tenir à Strasbourg et à Kehl, le premier ministre a déclaré que la semaine chargée du mois d'avril offrirait suffisamment d'occasions de faire connaissance avec le président américain durant les deux voire trois sommets successifs qui y sont prévus (le Sommet de l'OTAN, le Sommet UE-États-Unis et le Sommet du G20 à Londres pour certains membres de l'UE).


Op de jaarlijkse top tussen de Europese en Amerikaanse leiders in Wenen heeft de Amerikaanse president Bush gezegd dat hij de omstreden gevangenis van Guantanamo wil sluiten doch dat hij wacht op een beslissing van het Amerikaanse hooggerechtshof over de plaats waar de gevangenen berecht kunnen worden.

Le Président américain Bush a déclaré au sommet annuel des dirigeants européens et américains, à Vienne, qu’il souhaitait fermer la prison controversée de Guantanamo mais qu’il attendait pour cela une décision de la haute Cour de justice des États-Unis sur le lieu où les prisonniers pourraient être jugés.


C. overwegende dat de Syrische president Bashar al-Assad op 20 november 2011 in een vraaggesprek met de Sunday Times en op 7 december 2011 in een interview met de Amerikaanse zender ABC heeft ontkend dat het beleid van zijn regering erop gericht was de bevolking hardvochtig te behandelen, en heeft gezegd zich niet schuldig te voelen over zijn strenge aanpak van een tien maanden durende opstand, ondanks de berichten over gewelddadi ...[+++]

C. considérant que, dans un entretien publié le 20 novembre 2011 par le Sunday Times et un autre, diffusé le 7 décembre 2011 sur la chaîne américaine ABC, le président syrien Bachar el-Assad a démenti avoir ordonné au gouvernement de déclencher les violences contre la population et déclaré qu'il ne se sentait nullement coupable de la répression dirigée contre les acteurs du soulèvement qui durait depuis dix mois, malgré les informations témoignant de faits de brutalité commis par les forces de sécurité;


H. overwegende dat de Syrische president Bashar al-Assad op 20 november in een vraaggesprek met de SundayTimes en op 7 december 2011 in een interview met de Amerikaanse zender ABC heeft ontkend dat het beleid van zijn regering erop gericht was de bevolking hardvochtig te behandelen, en heeft gezegd zich niet schuldig te voelen over zijn strenge aanpak van een tien maanden durende opstand, ondanks de berichten over gewelddadig optre ...[+++]

H. considérant que, dans un entretien publié le 20 novembre 2011 par le Sunday Times et dans un autre, diffusé le 7 décembre 2011 sur la chaîne américaine ABC, le président syrien Bachar el-Assad a démenti que son gouvernement malmenait systématiquement la population et déclaré qu'il ne se sentait nullement coupable de la répression faisant suite à un soulèvement qui durait depuis dix mois, malgré les informations faisant état de brutalités commises par les forces de sécurité;


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wij hebben met zeer veel genoegen gehoord wat u zojuist over het bezoek van de Amerikaanse president aan Brussel heeft gezegd en wij kunnen ons daar alleen maar bij aansluiten.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons été ravis d’entendre ce que M. Borrell avait à dire concernant la visite du président américain à Bruxelles et nous sommes entièrement d’accord avec lui.


Wij willen niet de preemptive strike als oplossing van de internationale problemen. Eerlijk gezegd heb ik de indruk dat de Europese Unie sinds de inhuldigingstoespraak van de herkozen Amerikaanse president nog beter haar best zal moeten doen om ervoor te zorgen dat civiele in plaats van militaire oplossingen worden toegepast.

Nous ne voulons pas régler les problèmes internationaux par des attaques préventives et je dois dire que le discours d’investiture du président américain réélu m’a donné l’impression que l’Union européenne doit redoubler d’efforts pour garantir l’application de solutions civiles et non militaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amerikaanse president truman gezegd' ->

Date index: 2023-09-18
w