Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amerikaanse generaal zijn beroemde laconieke antwoord » (Néerlandais → Français) :

Midden in het centrum bevindt zich trouwens de beroemde kelder van McAuliffe, waar de Amerikaanse generaal zijn beroemde laconieke antwoord op de eis tot overgave van de nazi's gaf: "Nuts!".

Au coeur de ce centre, on retrouve du reste la célèbre cave McAuliffe, à l'intérieur de laquelle le général américain a formulé sa célèbre réponse laconique aux Nazis: "Nuts!".


In haar antwoord op de vragen van het Europees Parlement beroept de Amerikaanse regering (48) zich op haar onderwerping aan het 4e amendement van de Amerikaanse Grondwet, dat deel uitmaakt van de beroemde « Bill of Rights » (49).

Le gouvernement américain (48) répond aux interrogations européennes du Parlement européen en faisant valoir sa soumission à l'amendement nº 4 de la Constitution américaine compris dans le fameux Bill of Rights (49).


In haar antwoord op de vragen van het Europees Parlement beroept de Amerikaanse regering (48) zich op haar onderwerping aan het 4e amendement van de Amerikaanse Grondwet, dat deel uitmaakt van de beroemde « Bill of Rights » (49).

Le gouvernement américain (48) répond aux interrogations européennes du Parlement européen en faisant valoir sa soumission à l'amendement nº 4 de la Constitution américaine compris dans le fameux Bill of Rights (49).


Volgens mevrouw Temmerman heeft de secretaris-generaal geen duidelijk antwoord gegeven op de vragen met betrekking tot non-proliferatie, maar heeft hij wel melding gemaakt van het feit dat hij op dat vlak uitkijkt naar de standpunten van Barack Obama, de nieuwe Amerikaanse president.

Selon Mme Temmerman, ce dernier n'a pas répondu clairement aux questions relatives à la non-prolifération, mais il a indiqué qu'il attendait avec intérêt de connaître le point de vue en la matière de M. Barack Obama, le nouveau Président américain.


Volgens mevrouw Temmerman heeft de secretaris-generaal geen duidelijk antwoord gegeven op de vragen met betrekking tot non-proliferatie, maar heeft hij wel melding gemaakt van het feit dat hij op dat vlak uitkijkt naar de standpunten van Barack Obama, de nieuwe Amerikaanse president.

Selon Mme Temmerman, ce dernier n'a pas répondu clairement aux questions relatives à la non-prolifération, mais il a indiqué qu'il attendait avec intérêt de connaître le point de vue en la matière de M. Barack Obama, le nouveau Président américain.


Nog vóór de tweede wereldoorlog maakte een beroemde Amerikaanse generaal de volgende opmerking over eventuele atoomwapens: “Atoomwapens zijn voor een leger vergelijkbaar met een olifant ten opzichte van een muis.

Avant la Seconde Guerre mondiale, un célèbre général américain avait fait ce commentaire au sujet de la possibilité des armes nucléaires: «les armes nucléaires sont à une armée ce que l’éléphant est à une souris.


181. wijst met verontrusting op het officiële antwoord van 10 maart 2006 van de staatssecretaris van Binnenlandse Zaken, Witold Waszykowski, aan de secretaris-generaal van de Raad van Europa, Terry Davis, waarin sprake is van geheime samenwerkingsovereenkomsten, die door de Poolse en Amerikaanse geheime diensten zelf zijn geparafeerd en op grond waarvan de activiteiten van buitenlandse geheime diensten buiten de jurisdictie van de Poolse gerechtelijke ...[+++]

181. relève avec préoccupation que, d'après la réponse officielle du sous-secrétaire d'État Witold Waszykowski à Terry Davis, secrétaire général du Conseil de l'Europe, en date du 10 mars 2006, il a été conclu des accords secrets de coopération, paraphés directement par les représentants des services secrets des deux pays, qui soustraient l'activité des services secrets étrangers à la juridiction des organes judiciaires polonais;


181. wijst met verontrusting op het officiële antwoord van 10 maart 2006 van de staatssecretaris van Binnenlandse Zaken, Witold Waszykowski, aan de secretaris-generaal van de Raad van Europa, Terry Davis, waarin sprake is van geheime samenwerkingsovereenkomsten, die door de Poolse en Amerikaanse geheime diensten zelf zijn geparafeerd en op grond waarvan de activiteiten van buitenlandse geheime diensten buiten de jurisdictie van de Poolse gerechtelijke ...[+++]

181. relève avec préoccupation que, d'après la réponse officielle du sous-secrétaire d'État Witold Waszykowski à Terry Davis, secrétaire général du Conseil de l'Europe, en date du 10 mars 2006, il a été conclu des accords secrets de coopération, paraphés directement par les représentants des services secrets des deux pays, qui soustraient l'activité des services secrets étrangers à la juridiction des organes judiciaires polonais;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amerikaanse generaal zijn beroemde laconieke antwoord' ->

Date index: 2021-06-02
w