Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amerikaanse economie tijdens dezelfde periode jaarlijks » (Néerlandais → Français) :

Tijdens het afgelopen decennium is de Europese economie met minder dan 10 % gegroeid, terwijl de Amerikaanse economie tijdens dezelfde periode jaarlijks gemiddeld met 3 % groeide.

Au cours de la décennie passée, la croissance annuelle moyenne de l'économie européenne a été inférieure à 10 %, alors que l'économie américaine a connu une croissance annuelle moyenne de 3 % au cours de la même période.


3. Hoeveel uitkeringsgerechtigde werklozen werden er jaarlijks tijdens dezelfde periode door de vakbonden en de HVW uitbetaald? Kan u die cijfers opsplitsen per Gewest?

3. Combien d'allocataires ont été payés annuellement, par Région, pour cette même période par chacun des syndicats et par la CAPAC?


De indirecte bilaterale samenwerking bedroeg jaarlijks gemiddeld 4,5 miljoen euro tijdens dezelfde periode, terwijl het jaarlijks gemiddelde van de hulp via de multilaterale samenwerking 3,4 miljoen euro bedroeg.

La coopération bilatérale indirecte s'est maintenue à une moyenne annuelle de 4,5 millions d'euros pendant la même période tandis que la moyenne de l'aide transitant par le multilatéral s'est située à 3,4 millions d'euros.


De indirecte bilaterale samenwerking bedroeg jaarlijks gemiddeld 4,5 miljoen euro tijdens dezelfde periode, terwijl het jaarlijks gemiddelde van de hulp via de multilaterale samenwerking 3,4 miljoen euro bedroeg.

La coopération bilatérale indirecte s'est maintenue à une moyenne annuelle de 4,5 millions d'euros pendant la même période tandis que la moyenne de l'aide transitant par le multilatéral s'est située à 3,4 millions d'euros.


De indirecte bilaterale samenwerking bedroeg jaarlijks gemiddeld 1,6 miljoen euro tijdens dezelfde periode, en de hulp via de multilaterale samenwerking 0,27 miljoen euro.

La coopération bilatérale indirecte représentait en moyenne 1,6 millions d'euros par ans dans cette même période et la coopération multilatérale 0,27 millions d'euros.


De indirecte bilaterale samenwerking bedroeg jaarlijks gemiddeld 1,6 miljoen euro tijdens dezelfde periode, en de hulp via de multilaterale samenwerking 0,27 miljoen euro.

La coopération bilatérale indirecte représentait en moyenne 1,6 millions d'euros par ans dans cette même période et la coopération multilatérale 0,27 millions d'euros.


Die contingenten bereiken hun laagste niveau tijdens de piek van het “EU-seizoen”. Daardoor hebben de EU-producenten een garantie voor hun afzet op de markt, zoals ook blijkt uit het feit dat import uit Marokko van 1990/92 tot 2002/04 in totaal met 30 procent is gestegen (vanaf 1990 met jaarlijks 2 procent), terwijl de intracommunautaire handel is gestegen met 62 procent gedurende dezelfde periode (jaarlijks ...[+++]

De cette façon, les producteurs de l’UE ont la garantie de pouvoir écouler leurs récoltes sur le marché, comme le prouve le fait que les importations en provenance du Maroc ont augmenté globalement de 30% entre 1990/92 et 2002/04 (soit 2% par an à partir de 1990) tandis que le commerce intracommunautaire a augmenté de 62% au cours de la même période (3,8% par an).


- het geregelde en telkens weerkerende manifestaties betreft die steeds op dezelfde wijze worden georganiseerd; de periodiciteit wordt beoordeeld hetzij aan de hand van een referentieperiode van twee jaar voorafgaand aan de in § 1, bedoelde periode, tijdens welke de bedoelde manifestatie jaarlijks éénmaal moet hebben plaatsgehad, hetzij aan de hand van een referentiepe ...[+++]

- aient un caractère régulier et récurrent, et présentent les mêmes caractéristiques en ce qui concerne l'organisation; la périodicité est appréciée soit sur la base d'une période de référence de deux ans précédant la période visée au § 1, au cours de laquelle la manifestation concernée doit avoir eu lieu une fois par an, soit sur la base d'une période de référence de quatre ans précédant la période visée au § 1, au cours de laquelle la manifestation concernée doit avoir eu lieu au moins une fois par période de deux ans. Si les dépenses engagées pour la publicité et les invitations sont toutefois manifestement exceptionnelles par rappor ...[+++]


Een personeelslid dat zich bijvoorbeeld in een stelsel van halftijdse prestaties bevindt tijdens de periode tussen Kerstmis en Nieuwjaar, zal in het geval er in die periode 4 werkdagen zijn 2 dagen compensatieverlof bekomen die kunnen worden opgenomen onder dezelfde voorwaarden als het jaarlijks vakantieverlof.

Un membre du personnel qui se trouve par exemple dans un système de prestations à mi-temps au cours de la période entre Noël et Nouvel An, obtiendra dans le cas où il y a 4 jours ouvrables au cours de cette période, 2 jours de congé de compensation qui peuvent être pris aux mêmes conditions que le congé annuel de vacances.


De ambtenaar die omwille van zijn arbeidstijdregeling die op hem van toepassing is, of omwille van de behoeften van zijn dienst moet werken op één van de dagen tijdens de periode van 27 december tot en met 31 december, bekomt vervangende verlofdagen die kunnen genomen worden onder dezelfde voorwaarden als het jaarlijks vakantieverlof.

L'agent qui, en vertu du régime de travail qui lui est applicable ou en raison des nécessités du service, est obligé de travailler l'un des jours pendant la période du 27 décembre au 31 décembre inclus, obtient en substitution des jours de vacances qui peuvent être pris aux mêmes conditions que le congé annuel de vacances.


w