Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiening en toelichting van amendementen
Toelichting van amendementen

Traduction de «amendementen zijn gerezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat


indiening en toelichting van amendementen

dépôt et présentation des amendements


toelichting van amendementen

présentation des amendements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze nieuwe amendementen pogen een antwoord te bieden op de vragen die tijdens de bespreking van de vorige amendementen zijn gerezen.

Ces nouveaux amendements tentent de répondre aux questions qui ont été soulevées au cours de la discussion des amendements précédents.


Deze nieuwe amendementen pogen een antwoord te bieden op de vragen die tijdens de bespreking van de vorige amendementen zijn gerezen.

Ces nouveaux amendements tentent de répondre aux questions qui ont été soulevées au cours de la discussion des amendements précédents.


4. Bij wijze van uitzondering kunnen, op voorstel van de Voorzitter, amendementen die na sluiting van de beraadslaging worden ingediend, in stemming worden gebracht, wanneer het compromisamendementen betreft of wanneer er technische problemen gerezen zijn.

4. À titre exceptionnel, sur proposition du Président, les amendements déposés après la clôture de la discussion peuvent être mis aux voix s'il s'agit d'amendements de compromis ou si des problèmes techniques se sont posés.


4. Zowel het voorstel van bijzondere wet, als de amendementen erop, bieden een oplossing voor het gerezen probleem.

4. Tant la proposition de loi spéciale que les amendements à celle-ci offrent une solution au problème qui s'est présenté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Het is duidelijk dat zowel het voorstel van bijzondere wet van de heer Thissen c.s., als de amendementen van de heren Vankrunkelsven en Van Quickenborne, het gerezen probleem kunnen oplossen.

14. Il est clair que tant la proposition de loi spéciale de M. Thissen et consorts que les amendements de MM. Vankrunkelsven et Van Quickenborne apportent une solution au problème qui s'est présenté.


4. Zowel het voorstel van bijzondere wet, als de amendementen erop, bieden een oplossing voor het gerezen probleem.

4. Tant la proposition de loi spéciale que les amendements à celle-ci offrent une solution au problème qui s'est présenté.


4. Bij wijze van uitzondering kunnen, op voorstel van de Voorzitter, amendementen die na sluiting van de beraadslaging worden ingediend, in stemming worden gebracht, wanneer het compromisamendementen betreft of wanneer er technische problemen gerezen zijn.

4. À titre exceptionnel, sur proposition du Président, les amendements déposés après la clôture de la discussion peuvent être mis aux voix s'il s'agit d'amendements de compromis ou si des problèmes techniques se sont posés.


4. Bij wijze van uitzondering kunnen, op voorstel van de Voorzitter, amendementen die na sluiting van de beraadslaging worden ingediend, in stemming worden gebracht, wanneer het compromisamendementen betreft of wanneer er technische problemen gerezen zijn.

4. À titre exceptionnel, sur proposition du Président, les amendements déposés après la clôture de la discussion peuvent être mis aux voix s'il s'agit d'amendements de compromis ou si des problèmes techniques se sont posés.


4. Bij uitzondering kunnen, op voorstel van de Voorzitter, amendementen die na sluiting van de beraadslaging worden ingediend, in stemming worden gebracht wanneer het compromisamendementen betreft of indien er technische problemen gerezen zijn.

4. À titre exceptionnel, sur proposition du Président, les amendements déposés après la clôture de la discussion peuvent être mis aux voix s'il s'agit d'amendements de compromis ou si des problèmes techniques se sont posés.


(-1) Bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 29 juni 2000 betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen, zijn bepaalde problemen gerezen die in de amendementen op deze verordening aan de orde worden gesteld.

(-1) L'application du règlement (CE) n° 2037/2000 du Parlement européen et du Conseil relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone soulève un certain nombre de questions auxquelles il convient de répondre par des modifications de ce règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen zijn gerezen' ->

Date index: 2025-03-12
w