Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendementen voorgestelde artikel » (Néerlandais → Français) :

Uit de eerste woorden van het bij die amendementen voorgestelde artikel 15, § 1, blijkt immers dat het aan de federale ombudsmannen toekomt om de betrokken personen te beschermen tegen een nadelige maatregel die te hunnen aanzien wordt genomen.

Il ressort en effet des premiers mots de l'article 15, § 1, proposé par ces amendements que c'est aux médiateurs fédéraux qu'il revient de protéger les personnes concernées contre une mesure préjudiciable à leur encontre.


Zo wordt bijvoorbeeld volgens het bij die amendementen voorgestelde artikel 15, §§ 1 en 2, bescherming in het vooruitzicht gesteld ten aanzien van een nadelige maatregel die « voortvloeit uit de melding ».

Ainsi, par exemple, selon l'article 15, §§ 1 et 2, proposé par ces amendements, c'est à l'encontre de mesures préjudiciables « qui découle[nt] de la dénonciation » que la protection est envisagée.


Zowel in de Senaat als in de Kamer van volksvertegenwoordigers werden overigens amendementen verworpen die, ervan uitgaande dat de in het voorstel van bijzondere wet vermelde territoriale omschrijvingen ongrondwettig waren om redenen die gelijksoortig zijn aan die welke door de verzoekende partijen worden aangevoerd, beoogden het voorgestelde artikel 68, § 2, van de Grondwet te wijzigen (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-1720/3, pp. 100-106; Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3161/003, pp. ...[+++]

Tant au Sénat qu'à la Chambre des représentants, des amendements qui, fondés sur l'idée que les circonscriptions territoriales mentionnées dans la proposition de loi spéciale étaient inconstitutionnelles pour des motifs similaires à ceux que les parties requérantes invoquent, visaient à modifier l'article 68, § 2, proposé, de la Constitution ont du reste été rejetés (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-1720/3, pp. 100-106; Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3161/003, pp. 30-31 et 41).


Tot slot schetsen de amendementen een aanzienlijk aantal gevallen die zich kunnen voordoen zowel tijdens de informatiefase, naargelang het personeelslid zich wendt tot zijn functioneel hiërarchisch meerdere, tot een vertrouwenspersoon of tot het « Centraal meldpunt » (voorgesteld artikel 6), als tijdens heel de duurtijd van de procedure, met name naargelang het advies al dan niet gunstig is (voorgesteld artikel 7), van het georganiseerd beroep en de uitkomst ervan (voorgesteld artikel 8), van ...[+++]

Enfin, les amendements balisent un nombre important d'hypothèses envisageables tant lors de la phase d'information, selon que le membre du personnel s'adresse à son supérieur fonctionnel hiérarchique, à une personne de confiance ou au « Point de contact central » (article 6 proposé) que tout au long de la procédure, en fonction notamment de l'avis selon qu'il est favorable ou non (article 7 proposé), du recours organisé et de son sort (article 8 proposé), du choix du destinataire de la dénonciation (article 9 proposé) ou encore du rapport écrit établi au ...[+++]


De heer Mahoux verwijst naar de amendementen nrs. 107, 119, 120 en 124, en naar de uitgebreide bespreking van de amendementen die werden ingediend op het voorgestelde artikel 34 en die mutatis mutandis dienen te worden overgenomen op het voorgestelde artikel 62.

M. Mahoux se réfère aux amendements n 107, 119, 120 et 124, ainsi qu'à la discussion détaillée des amendements qui ont été déposés à l'article 34 proposé et qui doivent être appliqués mutatis mutandis à l'article 62 proposé.


De heer Mahoux verwijst naar de amendementen nrs. 107, 119, 120 en 124, en naar de uitgebreide bespreking van de amendementen die werden ingediend op het voorgestelde artikel 34 en die mutatis mutandis dienen te worden overgenomen op het voorgestelde artikel 62.

M. Mahoux se réfère aux amendements n 107, 119, 120 et 124, ainsi qu'à la discussion détaillée des amendements qui ont été déposés à l'article 34 proposé et qui doivent être appliqués mutatis mutandis à l'article 62 proposé.


Aanbevolen standpunt van de Unie: Amendementen op de artikelen 2 en 9 worden gesteund omdat zij de rol van de houder en de met het onderhoud belaste entiteit verduidelijken overeenkomstig het recht van de Unie (Richtlijn 2008/110/EG van het Europees Parlement en de Raad (2)). Het door Frankrijk voorgestelde amendement op artikel 7 betreffende de aansprakelijkheid van de persoon die een voertuig heeft verstrekt om te worden gebruikt als een vervoermiddel in geval van schade die het gevolg is van een defect aan het voertuig, moet eerst ...[+++]

Position recommandée de l'Union: Les modifications des articles 2 et 9 doivent être soutenues car elles clarifient les rôles du détenteur et de l'entité chargée de la maintenance, en conformité avec le droit de l'Union [directive 2008/110/CE du Parlement européen et du Conseil (2)]. La modification proposée par la France pour l'article 7, concernant la responsabilité, en cas de dommage résultant d'un défaut du véhicule, de la personne qui a fourni un véhicule en vue de son utilisation pour le transport, nécessite toutefois une analyse plus approfondie au sein de l'Union avant une prise de décision par l'OTIF.


Amendement 28 tot wijziging van lid 3, punt b), van artikel 26 is een direct gevolg van de in de amendementen 26 en 27 voorgestelde uitbreiding tot opdrachten voor leveringen en werken van de uitsluiting die in artikel 26, lid 1, alleen voor diensten is vastgelegd.

L'amendement 28, modifiant le paragraphe 3, point b) de l'article 26, est une conséquence directe de l'extension proposée aux amendements 26 et 27 aux marchés de fournitures et travaux de l'exception prévue pour les seuls services à l'article 26, paragraphe 1.


De verzoekende partij, die een representatieve vakbondsorganisatie is, beweert dat de aangevochten wet van 15 december 1998 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in verband gebracht met artikel 23 van de Grondwet en artikel 7 van het Verdrag nr. 151 van de Internationale Arbeidsorganisatie (I. A.O.), schendt doordat de wetgever een amendement heeft verworpen waarin werd voorgesteld de verplichting tot voorafgaande onderhandeling waarin artikel 2, § 2, van de wet van 19 december 1974 voorziet, uit te breiden tot de ...[+++]

La partie requérante, qui est une organisation syndicale représentative, soutient que la loi attaquée du 15 décembre 1998 viole les articles 10 et 11 de la Constitution, mis en rapport avec l'article 23 de la Constitution et avec l'article 7 de la Convention n° 151 de l'Organisation internationale du travail (O.I. T.), en ce que le législateur a rejeté un amendement qui proposait d'étendre l'obligation de négociation préalable, figurant à l'article 2, § 2, de la loi du 19 décembre 1974, aux amendements aux projets de lois, décrets et ...[+++]


De amendementen op artikel 45 zijn bij de eerste lezing van de voorgestelde richtlijn gesteund door zowel de Raad als het Europees Parlement.

Tant le Conseil que le Parlement européen ont approuvé, en première lecture, les modifications apportées à l'article 45 de la directive proposée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen voorgestelde artikel' ->

Date index: 2023-06-28
w