Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendementen rekening heeft » (Néerlandais → Français) :

Een ander lid begrijpt niet waarom de regering in haar amendementen nrs. 6 tot 17 rekening heeft gehouden met bepaalde opmerkingen van de Raad van State en niet met andere.

Une autre membre ne comprend pas les raisons pour lesquelles le gouvernement a, dans ses amendements nº 6 à 17, tenu compte de certaines remarques du Conseil d'État alors qu'il en a négligé d'autres.


Zij houden rekening met de adviezen die de Raad van State op de vermelde wetsvoorstellen en de amendementen hierop heeft uitgebracht.

Elles tiennent compte des avis formulés par le Conseil d'État au sujet des propositions de loi précitées et des amendements déposés à ces propositions.


Kamer, nr. 51-1379/001). Het houdt rekening met de adviezen die de Raad van State op de vermelde wetsvoorstellen en de amendementen hierop heeft uitgebracht.

Elle tient compte des avis émis par le Conseil d'État au sujet des propositions précitées et des amendements y relatifs.


De meerderheid heeft gepoogd haar tekst te amenderen, rekening houdend met het advies van de Raad van State. Die heeft in zijn advies op de amendementen zijn kritiek evenwel bevestigd, omdat hij vond dat de ingediende amendementen de grondwettigheidsproblemen niet regelden, noch voor de kieskringen Leuven en Brussel-Halle-Vilvoorde, noch voor de gelijktijdige kandidaturen voor Kamer en Senaat.

La majorité a tenté d'amender son texte pour tenir compte de l'avis du Conseil d'État, mais celui-ci a confirmé dans son avis sur les amendements ses critiques initiales, estimant que les amendements déposés ne réglaient pas les problèmes de constitutionnalité, ni pour les circonscriptions de Louvain et Bruxelles-Hal-Vilvorde, ni pour les candidatures simultanées à la Chambre et au Sénat.


Zij zal dan rekening houden met de uitkomst van het overleg dat inmiddels heeft plaatsgevonden en met de amendementen die de Senaat haar heeft overgezonden.

Elle tiendra compte à ce moment des résultats de la concertation qui est intervenue, et ce sur la base des amendements qui lui auront été transmis par le Sénat.


Het Parlement fungeerde tijdens het werk aan deze verordening uitsluitend als adviserend orgaan. De frequentie van de vergaderingen lag echter zeer hoog. Ook heeft de Raad in het uiteindelijke document rekening heeft gehouden met alle amendementen die door het Europees Parlement zijn voorgesteld en door de Commissie juridische zaken zijn goedgekeurd. Dit is voor de toekomst dan ook een perfect voorbeeld van een veelbelovende procedure van nauwere samenwerking.

Au cours des travaux sur cette résolution, le Parlement n’est intervenu qu’en qualité d’organe consultatif, alors que la fréquence des réunions et l’inclusion par le Conseil de toutes les propositions soumises par le Parlement européen et votées par la commission des affaires juridiques – leur inclusion dans le document final – constituent un exemple parfait annonciateur de beaux jours pour la procédure de coopération renforcée.


Ik wil graag mevrouw Meissner hartelijk bedanken voor het fantastische werk dat ze geleverd heeft en ook voor het feit dat ze rekening heeft gehouden met de verzoeken en amendementen van onze collega’s.

Je voudrais féliciter chaleureusement Mme Meissner pour son excellent travail et aussi pour sa capacité à intégrer les requêtes et amendements de nos collègues.


Verder is het van belang dat onze twijfels, die mevrouw Lynne helaas nog steeds niet heeft kunnen wegnemen omdat ze geen rekening heeft gehouden met onze amendementen, duidelijk worden: we kunnen niet vóór een verslag stemmen waarin wordt gesteld dat publieke middelen worden gebruikt om de slachtoffers van discriminatie te steunen.

En outre, je pense qu’il est important d’exprimer clairement nos réserves, que M Lynne n’a malheureusement pas pu dissiper dans la mesure où elle n’a pas tenu compte de nos demandes d’amendements: nous ne pouvons pas voter pour ce rapport, qui affirme qu’il faut utiliser des fonds publics pour venir en aide aux victimes de discrimination.


Na een nauwlettende bestudering van het gemeenschappelijk standpunt en na raadpleging van de diverse betrokken sectoren is uw rapporteur van mening dat het Parlement met het gemeenschappelijk standpunt kan instemmen, aangezien de Raad grotendeels met de door het Parlement in eerste lezing voorgestelde amendementen rekening heeft gehouden.

Après avoir étudié de près la position commune et entendu les différents secteurs intéressés, votre rapporteur considère que le Parlement peut approuver la position commune, vu le fait que le Conseil a largement tenu compte des amendements proposé par l'assemblée en première lecture.


17. stelt vast dat de Raad geen rekening heeft gehouden met de meeste van de amendementen die het in eerste lezing heeft aangenomen; dringt erop aan dat gewaarborgd wordt dat de hoogte van de op de begroting in te schrijven betalingskredieten verenigbaar is met de hoogte van de vastleggingskredieten;

17. constate que la plupart des amendements adoptés en 1ère lecture n'ont pas été pris en compte par le Conseil; insiste sur la nécessité d'assurer que le niveau des crédits de paiement à inscrire au budget soit compatible avec le niveau des crédits d'engagement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen rekening heeft' ->

Date index: 2025-07-27
w