J. overwegende dat ondanks de geboekte vooruitgang alle internationale actoren erkennen dat de rechten van werknemers en vakbonden in Bangladesh nog steeds ernstig en systematisch worden geschonden; overwegende dat de amendementen van 2013 op de arbeidswet van Bangladesh zeer beperkt waren en daardoor nog steeds niet voldoen aan de internationale normen met betrekking tot de vrijheid van vereniging, het stakingsrecht en het recht van collectieve onderhandelingen alsook het recht om lid te worden van een vakbond, in het bijzonder wat de exportproductiezones (EPZ) betreft; overwegende dat de regering van Bangladesh de uitvoeringsbepalingen en -regelingen met
betrekking tot deze amendementen ondanks meerdere ...[+++] toezeggingen nog altijd niet heeft gepubliceerd; overwegende dat programma's zoals het programma "Beter werk" van de IAO en het opleidingsprogramma in het kader van de overeenkomst inzake gebouwen- en brandveiligheid in Bangladesh, afhankelijk zijn van de publicatie van deze bepalingen en regelingen; J. considérant qu'en dépit de la réalisation de certains progrès, tous les acteurs internationaux reconnaissent que les droits des travailleurs et des syndicats continuent à faire l'objet de violations graves et systématiques au Bangladesh; considérant que les modifications apportées en 2013 au code du travail du Bangladesh ont été très limitées et que celui-ci ne garantit toujours pas le respect des normes internationales en ce qui concerne la liberté d'association, le droit de grève et de négociation collective ainsi que le droit à se syndiq
uer, en particulier dans les zones franches industrielles; considérant que le gouvernement du
...[+++]Bangladesh n'a pas encore édicté les règles et règlements d'exécution relatifs à ces modifications, alors qu'il s'est à plusieurs reprises engagé à le faire; considérant que les programmes tels que le programme "Better Work" de l'OIT et le programme de formation prévu dans l'accord relatif au Bangladesh dépendent de la publication de ces règles et règlements;