Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiening en toelichting van amendementen
Toelichting van amendementen

Vertaling van "amendementen helaas " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat


indiening en toelichting van amendementen

dépôt et présentation des amendements


toelichting van amendementen

présentation des amendements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Helaas werden ultiem enkele amendementen ingediend waarbij de koepelstructuur behoorlijk werd verstroefd, in die zin dat het arbitragecollege thans is geïnstitutionaliseerd.

Malheureusement, quelques amendements furent déposé in extremis, ce qui a eu pour effet de raidir considérablement la structure « faîtière », en ce sens que le collège arbitral est présentement institutionnalisé.


Na al onze discussies, voorstellen, amendementen, nieuwe amendementen op die amendementen, en de veranderingen die hebben plaatsgevonden, hebben sommige collega’s de vooruitgang van deze situatie helaas nog niet begrepen.

Malheureusement, malgré toutes nos discussions, toutes nos propositions, tous nos amendements et amendements d’amendements, et les changements qui ont été faits, certains collègues ne semblent pas encore avoir saisi la manière dont cette situation a évolué.


Helaas vallen deze positief te waarderen amendementen in het niet bij de amendementen die het Parlement negatief beoordeelt.

Ces modifications positives sont hélas contrecarrées par celles que le Parlement considère comme négatives.


Om te beginnen kan ik u als afgevaardigde uit een kustregio met betrekking tot de opmerkingen over de door de visserijcommissie ingediende amendementen verzekeren dat de visserij mij bijzonder dierbaar is. Helaas zijn we er niet in geslaagd de amendementen van de visserijcommissie op te nemen in de tekst waarover we nu gaan stemmen.

Tout d'abord, concernant les observations faites sur les amendements présentés par la commission de la pêche, je dis tout de suite, ici, que la pêche est chère à mon cœur d'élu littoral mais que, malheureusement, nous ne sommes pas parvenus à intégrer les amendements de la commission dans le texte qui va être proposé au vote tout à l'heure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil de indieners van amendementen, en dat zijn amendementen die namens de PSE-fractie zijn ingediend, nog meedelen dat ik die amendementen helaas heb moeten verwerpen om de inhoudelijke reden die ik al eerder uiteengezet heb in de Commissie economische zaken en ten tweede ook omdat die amendementen al eens ingediend geweest zijn op het niveau van de commissie en daar stuk voor stuk werden verworpen.

Je voudrais faire savoir à ceux qui ont déposé des amendements - et il s'agit principalement d'amendements déposés au nom du groupe PSE - que j'ai dû les rejeter pour des raisons de fond que j'ai déjà exposées au sein de la commission économique ; par ailleurs, ces amendements ont déjà été déposés au niveau de la commission et ont été rejetés les uns après les autres.


3.2 De amendementen die beogen een voorlopige toepassing te vermijden vóór de raadpleging van het EP (amendementen 2 en 3) lijken helaas nog steeds actueel, nu de Commissie en de Raad schijnbaar internationale visserijovereenkomsten willen blijven uitvoeren zonder voorafgaande raadpleging van het EP.

3.2. Les amendements concernant la nécessité d'éviter toute application provisoire avant la consultation du PE (amendements 2 et 3) semblent malheureusement toujours d'actualité, la Commission et le Conseil paraissant insister sur l'application provisoire des accords de pêche internationaux sans consultation préalable du PE.


Sommige commissieleden hebben de amendementen helaas verworpen.

Hélas, certains ont préféré ne pas les adopter.


De discussie hierover heeft vrij lang aangesleept en is pas tot een conclusie gekomen bij de stemming over de amendementen, die helaas met een erg nipte meerderheid van vier stemmen tegen drie bij vier onthoudingen werden verworpen.

La discussion s'est prolongée et ce n'est qu'au moment du vote des amendements qu'une conclusion est apparue : les amendements ont hélas été rejetés à une étroite majorité de quatre voix contre trois et quatre abstentions.


Helaas hebben we de andere wet hier niet kunnen evoceren, want anders had ik daar ook amendementen op ingediend.

Si le Sénat avait évoqué l'autre loi, j'aurais aussi déposé des amendements.


We hebben deze amendementen in de commissie voor de Financiën verdedigd, maar kregen helaas weinig steun.

Ces amendements ont été défendus en commission des Finances mais n'ont malheureusement pas été soutenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen helaas' ->

Date index: 2022-11-13
w