Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact opnemen met sprekers voor evenementen
Historische sprekers
Indiening en toelichting van amendementen
Spreker
Sprekers voor evenementen contacteren
Toelichting van amendementen

Vertaling van "amendementen die spreker " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
contact opnemen met sprekers voor evenementen | sprekers voor evenementen contacteren

prendre contact avec des intervenants pour des événements




toelichting van amendementen

présentation des amendements


indiening en toelichting van amendementen

dépôt et présentation des amendements


procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de amendementen die spreker heeft ingediend bij de motie van de heer Anciaux, wordt gevraagd dat de regering zich niet alleen zou verzetten tegen de modernisering van de tactische kernwapens, maar ook het onderbrengen, manipuleren of transporteren van kernwapens op Belgisch grondgebied zou verbieden.

Dans les amendements que l'intervenant a déposés à la motion de M. Anciaux, il est demandé au gouvernement non seulement de s'opposer à la modernisation des armes nucléaires tactiques, mais aussi d'interdire le stationnement, le maniement ou le transport d'armes nucléaires sur le sol belge.


De amendementen die spreker op het wetsvoorstel nr. 3-1309 zal indienen hebben dan ook in de eerste plaats betrekking op de kwaliteitsbewaking van de navelstrengbloedbanken en op het solidair karakter ervan.

Les amendements que déposera l'intervenant à la proposition de loi nº 3-1309 porteront donc en premier lieu sur le contrôle de la qualité des banques de sang de cordon et sur l'aspect solidarité.


Een volgende interveniënt verklaart dat, indien de heer Santkin amendementen indient waarin hij zijn wetsvoorstel overneemt, hij zijn vroegere amendementen op dat voorstel opnieuw zal indienen, aangepast aan het advies van de Raad van State over de door de commissie voor de Justitie aangenomen tekst van dat voorstel en onder meer de amendementen die spreker daarop heeft ingediend (amendementen nrs. 4 en 5, Stukken Senaat, nrs. 1-215/6-9).

L'intervenant suivant déclare que si M. Santkin dépose des amendements dans lesquels il reprend sa proposition de loi, lui-même redéposera ses anciens amendements à cette proposition, adaptés à l'avis du Conseil d'État sur le texte de cette proposition de loi adopté par la commission de la Justice, notamment les amendements que l'intervenant a déposés à ce texte (amendements nº 4 et 5, do c. Sénat, nº 1-215/6-9).


Een volgende interveniënt verklaart dat, indien de heer Santkin amendementen indient waarin hij zijn wetsvoorstel overneemt, hij zijn vroegere amendementen op dat voorstel opnieuw zal indienen, aangepast aan het advies van de Raad van State over de door de commissie voor de Justitie aangenomen tekst van dat voorstel en onder meer de amendementen die spreker daarop heeft ingediend (amendementen nrs. 4 en 5, Stukken Senaat, nrs. 1-215/6-9).

L'intervenant suivant déclare que si M. Santkin dépose des amendements dans lesquels il reprend sa proposition de loi, lui-même redéposera ses anciens amendements à cette proposition, adaptés à l'avis du Conseil d'État sur le texte de cette proposition de loi adopté par la commission de la Justice, notamment les amendements que l'intervenant a déposés à ce texte (amendements nº 4 et 5, do c. Sénat, nº 1-215/6-9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is een van de doelstellingen van de amendementen die spreker heeft ingediend.

C'est un des objectifs des amendements déposés par l'intervenant.


Aangezien ikzelf een compromis heb bereikt waarin verschillende fracties hun steun hebben toegezegd voor de amendementen 2, 3 en 6 en de sociaaldemocratische fractie haar fiat heeft gegeven aan de gezamenlijke resolutie, wens ik de heer Vidal-Quadras en de andere sprekers erop te attenderen dat wie beweert dat deze amendementen gebruikt kunnen worden als voorwendsel om de bewoners van het kamp te vermoorden, de waarheid geweld aand ...[+++]

Ayant moi-même cherché à obtenir un compromis en obtenant le soutien des différents partis pour les seuls amendements 2, 3 et 6, et le soutien socialiste pour la résolution commune, je voudrais dire à M. Vidal-Quadras et aux autres qu’il est parfaitement faux d’affirmer que ces amendements pourraient servir de prétexte à un massacre des résidents.


Ik ben het met sommige voorgaande sprekers eens en net als zij wil ik mijn fundamentele afwijzing van dit verslag uitspreken vanwege één belangrijk probleem: de verwerping van een aantal belangrijke amendementen waarmee het oorspronkelijk slechte verslag zouden zijn verbeterd.

Je suis d’accord avec certains des intervenants précédents et, comme eux, je voudrais exprimer mon désaccord fondamental avec ce rapport en raison d’un problème clé: le rejet d’amendements clés qui auraient permis de corriger ce qui était au départ un mauvais rapport.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil me aansluiten bij de laatste twee sprekers, omdat de UEN-Fractie ook tegen elke wijziging is in de bestaande mondelinge amendementen zoals vastgelegd in de gedrukte stukken.

– (EN) Monsieur le Président, je souhaite me joindre aux deux orateurs qui m’ont précédé, dans la mesure où le groupe UEN s’oppose également à toute modification des amendements oraux existants imprimés dans les dossiers.


− (EL) Mijnheer de Voorzitter, laat ik alle sprekers die hier vandaag het woord hebben gevoerd en al degenen die amendementen hebben ingediend op het rapport over het Witboek sport nog een keer bedanken.

− (EL) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier à nouveau tous les députés qui ont pris la parole aujourd'hui et tous ceux qui ont présenté des amendements au rapport sur le Livre blanc sur le sport.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de heer Dimas willen vragen of hij, wanneer hij zo dadelijk antwoordt op de tijdens het debat gestelde vragen, specifiek kan ingaan op en de mening van de Commissie kan verwoorden over de amendementen 111, 112 en 94 en de amendementen die de voorgaande spreker zojuist heeft genoemd met betrekking tot nitraten.

- (EN) Monsieur le Président, lorsque M. Dimas prendra la parole dans un instant pour apporter ses réponses au débat, je voudrais lui demander s’il est en mesure de nous apporter des réponses spécifiques et de nous donner l’avis de la Commission sur les amendements 111, 112 et 94 ainsi que sur les amendements que vient de mentionner l’orateur précédent sur les nitrates?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen die spreker' ->

Date index: 2025-03-14
w