Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stromen in faze met dezelfde richting

Vertaling van "amendementen dezelfde richting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


stromen in faze met dezelfde richting

courants push-push


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De teksten van de wetsvoorstellen en van de amendementen gaan alle in dezelfde richting.

Les textes des propositions de loi et des amendements vont tous dans le même sens.


De amendementen van de heren Caluwé (nr. 9) en Thissen (nr. 34) gaan in dezelfde richting.

Les amendements de MM. Caluwé (nº 9) et Thissen (nº 34) vont dans le même sens.


De aanvankelijke wetsvoorstellen en de daarop ingediende amendementen gingen dezelfde richting uit.

Les propositions de loi de départ et les amendements déposées sur celles-ci allaient dans le même sens.


De aanvankelijke wetsvoorstellen en de daarop ingediende amendementen gingen dezelfde richting uit.

Les propositions de loi de départ et les amendements déposées sur celles-ci allaient dans le même sens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De teksten van de wetsvoorstellen en van de amendementen gaan alle in dezelfde richting.

Les textes des propositions de loi et des amendements vont tous dans le même sens.


Mijns inziens zijn de voorstellen van de Commissie behoorlijk positief en gaan de voorgestelde amendementen dezelfde richting uit, met dien verstande dat onafhankelijkheid gewaarborgd is, met name in het geval van het gebruik van websites, en dat er op de eigen website verwijzingen moeten worden opgenomen naar relevante gegevens op andere websites, zodat raadpleging ervan niet onnodig lastig is en er voldoende aanvullende informatie is.

Je pense que les propositions que nous a présentées la Commission sont plutôt positives et que les amendements que, à notre tour, nous proposons à la Commission suivent la même approche. Il s'agit de garantir l'indépendance, en particulier en cas de recours aux pages web, et de veiller à la nécessité de faire référence, dans d'autres pages web utilisées, à toute information contenue dans ces pages, de manière à ce que leur utilisation ne soit pas compliquée et que suffisamment d'informations complémentaires soient disponibles.


Dit verslag wijst in dezelfde richting, gelet op bepaalde amendementen die zijn ingediend op het voorstel van de Commissie inzake wijziging van het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie met betrekking tot een stabiliteitsmechanisme voor de lidstaten die de euro als munt hebben.

Le présent rapport va dans la même direction en proposant certains amendements à la proposition de la Commission concernant la modification du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne un mécanisme de stabilité pour les États membres dont la monnaie est l’euro.


Veel door het Parlement voorgestelde amendementen zijn al in overeenstemming met de tekst van de algemene oriëntatie waarover overeenstemming is bereikt in de vergadering van de Raad Ecofin van 4 november 2008, of gaan in dezelfde richting.

De nombreux amendements proposés par le Parlement sont déjà conformes au texte d’orientation générale convenu lors de la réunion ECOFIN du 4 novembre 2008, ou vont dans le même sens.


In het voorstel wordt verklaard dat het Europees Parlement een jaarverslag zal ontvangen, alsook evaluatieverslagen en de notulen van de Commissie voor democratie en mensenrechten. In dit verslag zal dit worden aangevuld met andere amendementen die in dezelfde richting gaan, doordat er bijvoorbeeld een procedure wordt voorgesteld voor een gestructureerde dialoog, in het kader waarvan de mogelijkheid wordt geopperd van een gemeenschappelijke werkgroep van de verschillende instellingen.

La proposition prévoit que le Parlement européen recevra un rapport annuel, des rapports d'évaluation et des comptes rendus du comité des droits de l'homme et de la démocratie, qui seront complétés dans ce rapport par d'autres amendements allant dans le même sens, c'est-à-dire en proposant une procédure de dialogue structuré, la création d'un groupe de travail commun entre les institutions étant une option.


De rapporteur vestigt terecht de aandacht op een aantal zaken en aangezien de ingediende amendementen in dezelfde richting gaan heb ik voorgestemd.

Les points sur lesquels le rapporteur a attiré notre attention sont extrêmement pertinents et, étant donné que les amendements contenus dans son rapport permettront d’y parvenir, je vote en faveur de son rapport.




Anderen hebben gezocht naar : amendementen dezelfde richting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen dezelfde richting' ->

Date index: 2024-11-29
w