Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Toelichting van amendementen

Vertaling van "amendementen aangezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


toelichting van amendementen

présentation des amendements


procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europees Parlement is om goedkeuring verzocht van het besluit tot toekenning van macrofinanciële bijstand aan Oekraïne in het kader van een versnelde procedure zonder amendementen, aangezien hiermee de aanhoudende verbintenis van zowel het Europees Parlement als de Europese Unie ten aanzien van het hervormingsproces in Oekraïne wordt bekrachtigd.

Le Parlement européen devrait se prononcer, selon une procédure accélérée, en faveur de la décision portant attribution d'une assistance macrofinancière à l'Ukraine, sans déposer d'amendements. Il réaffirme par ailleurs son attachement de longue date, ainsi que celui de l'Union européenne, au processus de réformes en Ukraine.


Een ander lid vraagt of het wel steek houdt te stemmen over amendementen, aangezien het hier gaat om een protocol bij een internationaal verdrag.

Un autre membre se demande s'il est pertinent de voter sur des amendements parce qu'il s'agit d'un protocole à un accord international.


Dit amendement volgt uit de hoorzitting met professor Francis Delpérée. Het is een logisch gevolg van beide voorgaande amendementen aangezien het ertoe strekt de Waalse parlementsleden die in de Waalse Gewestraad worden vervangen, te verhinderen deel te nemen aan de stemmingen over de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren.

Cet amendement fait suite à l'audition du professeur Francis Delpérée et est un aboutissement logique de l'introduction des amendements précédents puisqu'il vise à empêcher les parlementaires wallons, remplacés au Conseil de la Communauté française, de pouvoir voter sur les matières relevant de la compétence de la Communauté française.


Het is nog te vroeg voor een gedetailleerd verslag van de werkzaamheden van de experts - de bijeenkomst ging overigens op een zeer constructieve wijze door - aangezien er nog een schriftelijke procedure aan de gang is om toe te laten dat ook de experts die de vergadering niet konden bijwonen hun mening en eventuele amendementen kunnen bezorgen bij de operationele conclusies in het verslag.

Un rapport détaillé sur les travaux des experts est prématuré - réunion qui par ailleurs s'est déroulée d'une manière très constructive - car il y a une procédure écrite en cours pour permettre aux experts qui ne pouvaient pas assister à la réunion de fournir tout commentaire ou modification aux conclusions opérationnelles du rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingevolge de opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van State werden verschillende amendementen ingediend om het principe « één familie - één rechter - één dossier » te verankeren (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), waaronder het amendement waarbij wordt voorgesteld de tekst die zal worden aangenomen in de in het geding zijnde bepaling in te voegen, en dat als volgt wordt verantwoord : « Voor aangelegenheden die rechtstreeks met het kind te maken hebben, blijft de woonplaats van het kind deze voorkeur wegdragen, omdat het veilig en heel eenvoudig is, aangezien ...[+++]

A la suite des observations de la section de législation du Conseil d'Etat, plusieurs amendements ont été introduits, afin de consacrer le principe « une famille - un juge - un dossier » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), dont celui proposant d'insérer le texte qui sera adopté dans la disposition en cause et justifié comme suit : « Pour les matières qui concernent directement l'enfant, le domicile de l'enfant conserve notre préférence en ce qu'il constitue une sécurité et une simplicité importante dès lors qu'il suffit de s'en référer au registre de la population.


De heer Swennen wenst zijn amendementen te behouden, aangezien hij van oordeel is dat de andere amendementen op de betreffende bepalingen niet helemaal dezelfde draagwijdte hebben.

M. Swennen souhaite maintenir ses amendements, estimant que les autres amendements aux dispositions en question n'ont pas exactement la même portée.


Aangezien de heer Vandenberghe twee amendementen indiende na de goedkeuring van het verslag (stuk Senaat, nr. 4-1376/3, amendementen nrs. 1 en 2), werd het voorliggend wetsvoorstel, samen met het wetsvoorstel nr. 4-1377, teruggezonden naar de commissie voor de Justitie door de plenaire vergadering van 9 juli 2009.

M. Vandenberghe ayant déposé deux amendements après l'approbation du rapport (do c. Sénat, nº 4-1376/3, amendements n 1 et 2), la proposition de loi à l'examen, ainsi que la proposition de loi nº 4-1377, ont été renvoyées à la commission de la Justice par la séance plénière le 9 juillet 2009.


Aangezien de amendementen nrs. 3, 6 en 8 (cf. infra artikelen 4 en 5) van dezelfde auteur een identieke draagwijdte hebben, worden ook deze amendementen ingetrokken.

Comme les amendements nº 3, 6 et 8 (voir plus loin, articles 4 et 5) du même auteur ont une portée identique, ils sont eux aussi retirés.


(Algemene opmerking voor alle amendementen: aangezien in bijna alle amendementen mutatis mutandis de formulering is overgenomen van het standpunt van het EP in eerste lezing (PB 184 E van 8.7.2010, blz. 368), zijn onder de amendementen verwijzingen naar de overeenkomstige overwegingen en bepalingen opgenomen).

(Remarque générale concernant tous les amendements: puisque la plupart reprennent, mutatis mutandis, la formulation de la position du PE en première lecture (voir JO 184 E du 8.7.2010, p. 368), les références des considérants et des dispositions qui ont été repris sont précisées à la suite des amendements).


De toelichting zal zich vooral bezighouden met deze amendementen, aangezien een algemene beschrijving van de voorstellen en de belangrijkste discussiepunten reeds tijdens de vergadering van 23 januari 2002 aan de commissie zijn voorgelegd in het werkdocument dat door uw rapporteur is opgesteld.

Le présent exposé des motifs se concentrera sur ces amendements étant donné qu'une description générale des propositions et les grands thèmes du débat ont été présentés à la commission lors de sa réunion du 23 janvier 2002 dans le document de travail élaboré par votre rapporteur.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     neventerm     paniekaanval     paniektoestand     toelichting van amendementen     amendementen aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendementen aangezien' ->

Date index: 2025-03-03
w