Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendement werd opnieuw » (Néerlandais → Français) :

Dit ontwerp-amendement werd opnieuw voorgelegd aan de door de Commissie gehoorde deskundigen.

Ce projet d'amendement a été à nouveau soumis aux experts qui ont été entendus par la commission.


Dit amendement werd in de plenaire vergadering opnieuw ingediend; daarbij werd verwezen naar de plicht om hulp te bieden aan een persoon die in gevaar verkeert en naar de gevallen van geweldpleging die de dood tot gevolg hadden in Luik en in andere provincies.

Cet amendement a été déposé à nouveau en séance plénière, en renvoyant au devoir de porter assistance à une personne en danger et en se référant aux cas de violence qui ont entraîné des décès, à Liège ou dans d'autres provinces.


Dit amendement werd in de plenaire vergadering opnieuw ingediend; daarbij werd verwezen naar de plicht om hulp te bieden aan een persoon die in gevaar verkeert en naar de gevallen van geweldpleging die de dood tot gevolg hadden in Luik en in andere provincies.

Cet amendement a été déposé à nouveau en séance plénière, en renvoyant au devoir de porter assistance à une personne en danger et en se référant aux cas de violence qui ont entraîné des décès, à Liège ou dans d'autres provinces.


Het amendement werd bij de tweede lezing van het Parlement opnieuw ingediend en aangenomen, maar in de toelichting is er slechts in het algemeen sprake van acties in het kader van de nabuurschapsstrategie met de landen in het Middellandse-Zeegebied. Nergens is er sprake van een concreet kanaal of ander informatiemedium noch van het gebruik van Europese kredieten voor programma's in de Arabische taal.

Il a été à nouveau déposé et a été adopté en deuxième lecture par le Parlement, mais la justification du financement ne mentionne que des actions générales dans le cadre de la politique de voisinage avec les pays méditerranéens. Il n’y est question ni d’une chaîne en particulier ou d’un autre moyen d’information, ni de l’utilisation de fonds européens pour la diffusion de programmes en arabe.


Het amendement werd bij de tweede lezing van het Parlement opnieuw ingediend en aangenomen, maar in de toelichting is er slechts in het algemeen sprake van acties in het kader van de nabuurschapsstrategie met de landen in het Middellandse-Zeegebied. Nergens is er sprake van een concreet kanaal of ander informatiemedium noch van het gebruik van Europese kredieten voor programma's in de Arabische taal.

Il a été à nouveau déposé et a été adopté en deuxième lecture par le Parlement, mais la justification du financement ne mentionne que des actions générales dans le cadre de la politique de voisinage avec les pays méditerranéens. Il n'y est question ni d'une chaîne en particulier ou d'un autre moyen d'information, ni de l'utilisation de fonds européens pour la diffusion de programmes en arabe.


Deze bepaling werd opnieuw ingevoerd in artikel 2, lid 2 octies (nieuw) (amendement 22 van het ontwerpverslag).

Cette disposition a été reformulée à l'article 2, paragraphe 2 octies (nouveau) (amendement 22 du projet de rapport).


- het amendement van de eerste lezing inzake de "vrijwillige vertrouwelijke melding" werd opnieuw ingediend ter aanvulling op de verplichte melding, gezien het belang van deze meldingen voor een beter begrip van menselijke factoren die in het spel kunnen zijn bij luchtvaartongevallen.

- le "compte rendu confidentiel volontaire" doit venir compléter, comme il était déjà demandé en première lecture, la notification obligatoire, étant donné l'importance que revêtent les comptes rendus de ce type pour une meilleure compréhension des facteurs humains qui peuvent concourir à la survenance d'accidents d'aviation.


Desalniettemin zou ik betreffende amendement 1 opnieuw willen onderstrepen dat het ontwerpverslag over de activiteiten van de Commissie reeds werd overhandigd aan de Commissie ontwikkelingssamenwerking en dat de officiële voorlegging ten laatste juni aanstaande zal plaatsvinden.

Toutefois, en ce qui concerne le premier amendement, je voudrais à nouveau souligner le fait que le rapport d'activité provisoire a déjà été mis à la disposition de la commission du développement et de la coopération et que la présentation officielle aura lieu au plus tard en juin.


De tekst kwam dus terug en het amendement werd opnieuw ingediend.

Le texte du projet nous est donc revenu et l'amendement a été redéposé.


Het is verbazingwekkend dat de meerderheid vandaag deze bepaling, die door een amendement van de oppositie geschrapt werd, opnieuw invoert.

Le fait que la majorité réintroduise aujourd'hui cette disposition, qu'un amendement de l'opposition avait supprimée, est surprenant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement werd opnieuw' ->

Date index: 2024-09-28
w