Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendement werd gestemd " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw de Bethune legt uit dat het punt E werd ingevoegd in de tekst van de resolutie als gevolg van de aanvaarding van het amendement nr. 10. Op de website van Amnesty International staan nu wel totaal andere cijfers vermeld dan de cijfers waarover de indieners van het amendement nr. 10 beschikten op het ogenblik dat dit amendement werd gestemd.

Mme de Bethune explique que le point E a été inséré dans le texte de la résolution à la suite de l'adoption de l'amendement nº 10. Or, actuellement, le site Internet d'Amnesty International publie des chiffres totalement différents de ceux dont les auteurs de l'amendement nº 10 disposaient au moment où celui-ci a été soumis aux voix.


Mevrouw de Bethune legt uit dat het punt E werd ingevoegd in de tekst van de resolutie als gevolg van de aanvaarding van het amendement nr. 10. Op de website van Amnesty International staan nu wel totaal andere cijfers vermeld dan de cijfers waarover de indieners van het amendement nr. 10 beschikten op het ogenblik dat dit amendement werd gestemd.

Mme de Bethune explique que le point E a été inséré dans le texte de la résolution à la suite de l'adoption de l'amendement nº 10. Or, actuellement, le site Internet d'Amnesty International publie des chiffres totalement différents de ceux dont les auteurs de l'amendement nº 10 disposaient au moment où celui-ci a été soumis aux voix.


Dit wetsvoorstel werd oorspronkelijk ingediend als amendement op het ontwerp van wet tot wijziging van de wetten op de Raad van State (Stuk Senaat, nrs. 1-321/1 tot en met 11) dat door deze commissie werd gestemd op 4 juli 1996 (wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996).

La présente proposition de loi a été déposée initialement sous la forme d'un amendement au projet de loi modifiant les lois sur le Conseil d'État (do c. Sénat, nº 1-321/1 à 11) qui a été adopté par la commission le 4 juillet 1996 (loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996).


Verder merkt de spreker nog op dat zijn amendement nr. 11 in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend door de meerderheid en er in eerste instantie ook werd gestemd.

L'intervenant relève également que son amendement nº 11 a été déposé par la majorité à la Chambre des représentants et y a été adopté dans un premier temps.


Dit wetsvoorstel werd oorspronkelijk ingediend als amendement op het ontwerp van wet tot wijziging van de wetten op de Raad van State (Stuk Senaat, nrs. 1-321/1 tot en met 11) dat door deze commissie werd gestemd op 4 juli 1996 (wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996).

La présente proposition de loi a été déposée initialement sous la forme d'un amendement au projet de loi modifiant les lois sur le Conseil d'État (doc. Sénat, nº 1-321/1 à 11) qui a été adopté par la commission le 4 juillet 1996 (loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996).


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de PPE-DE-Fractie heeft tegen amendement 9 gestemd. Het was voor mijn fractie van essentieel belang dat het democratische proces werd voltooid zonder binnenwegen te nemen die tot een democratisch tekort zouden leiden, vooral nu het parlementaire proces geen schoonheidsprijs verdient in het geval van de emissiehandel.

– (EN) Monsieur le Président, en ce qui concerne l’amendement 9, auquel mon groupe s’est opposé, il était essentiel pour le groupe PPE-DE que le processus démocratique puisse s’achever sans prendre de raccourcis qui génèrent des déficits démocratiques, surtout à l’heure actuelle, où il est difficile de présenter sous un jour flatteur le processus démocratique en matière d’échanges de quotas d’émissions.


Omdat het amendement werd aangenomen, heb ik vóór een verslag gestemd dat ik anders had proberen te verwerpen.

L’amendement ayant été adopté, j’ai voté en faveur du rapport alors que, sinon, je l’aurais plutôt fait rejeter.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag iets zeggen aangezien in dit debat is verwezen naar het feit dat ik mij op 11 maart jongstleden heb onthouden toen werd gestemd over het mondelinge amendement met het voorstel om 11 maart tot Europese dag tegen het terrorisme uit te roepen.

- (ES) Monsieur le Président, je prends la parole pour un fait personnel, à savoir les commentaires sur mon abstention lors du vote le 11 mars sur un amendement oral proposant de faire de cette journée la journée européenne contre le terrorisme.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag iets zeggen aangezien in dit debat is verwezen naar het feit dat ik mij op 11 maart jongstleden heb onthouden toen werd gestemd over het mondelinge amendement met het voorstel om 11 maart tot Europese dag tegen het terrorisme uit te roepen.

- (ES) Monsieur le Président, je prends la parole pour un fait personnel, à savoir les commentaires sur mon abstention lors du vote le 11 mars sur un amendement oral proposant de faire de cette journée la journée européenne contre le terrorisme.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, dit amendement werd ingediend volgens de voorschriften. Dan moet erover gestemd worden.

- (DE) Madame la Présidente, il s'agit ici d'un amendement déposé selon les règles en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement werd gestemd' ->

Date index: 2022-02-13
w