Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Evenwel de rechtbank
Kunnen

Traduction de «amendement overigens twee suggesties » (Néerlandais → Français) :

De minister verklaart dat hij altijd tot praten bereid is en zou de indiener van het amendement overigens twee suggesties willen doen.

Le ministre se dit toujours ouvert au dialogue et souhaite faire deux suggestions à l'auteur de l'amendement.


Naar aanleiding van de suggestie van de dienst Wetsevaluatie van de Senaat zal de regering twee amendementen indienen : een eerste amendement om in artikel 2, § 2, van het ontwerp van bijzondere wet, melding te maken van artikel 41 van de Grondwet, dat betrekking heeft op de gewestelijke bevoegdheid inzake binnengemeentelijke territoriale organen, zijnde de districtsraden, en een tweede amendement om in artikel 2, § 3, van het ontwerp, uitdrukkelijk melding te maken van de Gemeenschappelijke G ...[+++]

Suite à la suggestion du service d'Évaluation de la législation du Sénat, le gouvernement déposera deux amendements: le premier afin de faire mention, dans l'article 2, § 2, du projet de loi spéciale, de l'article 41 de la Constitution qui à trait aux organes territoriaux intracommunaux, soit les conseils de districts, et le second pour mentionner explicitement, à l'article 2, § 3, du projet, la Commission communautaire commune.


Een volgende intervenant meent overigens dat het amendement nr. 12 het risico creëert dat twee soorten centra in stand worden gehouden : die welke verplicht zijn personeel in dienst te nemen, met alle kosten die hieraan verbonden zijn enerzijds, en de onbemande, die nog twee jaar aan een zeer lage prijs kunnen werken.

Un autre intervenant estime en outre que l'amendement nº 12 risque de maintenir deux catégories de centres : d'une part, ceux qui sont obligés d'engager du personnel avec tous les frais que cela implique et, d'autre part, les centres automatisés qui, pendant deux années, pourront continuer à fonctionner avec un prix de revient très faible.


Een volgende intervenant meent overigens dat het amendement nr. 12 het risico creëert dat twee soorten centra in stand worden gehouden : die welke verplicht zijn personeel in dienst te nemen, met alle kosten die hieraan verbonden zijn enerzijds, en de onbemande, die nog twee jaar aan een zeer lage prijs kunnen werken.

Un autre intervenant estime en outre que l'amendement nº 12 risque de maintenir deux catégories de centres : d'une part, ceux qui sont obligés d'engager du personnel avec tous les frais que cela implique et, d'autre part, les centres automatisés qui, pendant deux années, pourront continuer à fonctionner avec un prix de revient très faible.


Als antwoord op de verschillende vragen van de commissieleden verduidelijkt de minister dat de regering de suggestie van de heer Lallemand heeft gevolgd (Stuk Senaat, nr. 1-662/2, amendement nr. 13) om beide strafbaarstellingen in hetzelfde hoofdstuk van het Strafwetboek op te nemen, zodat deze twee nauwverwante concepten niet o ...[+++]

Pour répondre de manière plus précise à diverses questions soulevées par des commissaires, le ministre précise qu'afin d'éviter de traiter à des endroits différents dans le Code pénal de concepts voisins, à savoir l'association de malfaiteurs et l'organisation criminelle, le Gouvernement a suivi la suggestion formulée dans l'amendement de M. Lallemand (do c. Sénat nº 1-662/2, amendement nº 13) de rassembler les deux notions dans le même chapitre.


De auteurs van het amendement lijken zich overigens niet bewust te zijn geweest van het op dat vlak teweeggebrachte verschil tussen de kinderen die zijn geadopteerd door de echtgenoot of de partner van hetzelfde geslacht als hun ouder (hypothese van artikel 353-2, § 2) en de kinderen die gelijktijdig door twee personen van hetzelfde geslacht zijn geadopteerd (hypothese van artikel 353-1, § 2), voor wie de wet bepaalt dat « de partijen [.] evenwel de rechtbank [kunnen] vragen dat de geadopteerde zijn naam behoudt, voorafgegaan of gevol ...[+++]

Au demeurant, les auteurs de l'amendement ne semblent pas avoir été conscients de la différence créée à ce niveau entre les enfants adoptés par le conjoint ou le compagnon de même sexe de leur auteur (hypothèse de l'article 353-2, § 2) et les enfants adoptés simultanément par deux personnes de même sexe (hypothèse de l'article 353-1, § 2), pour lesquels la loi prévoit que « les parties peuvent toutefois solliciter du tribunal que l'adopté conserve son nom en le faisant précéder ou suivre du nom » choisi conformément au paragraphe 2, alinéa 1, c'est-à-dire du nom de l'un ou de l'autre des adoptants.


Overigens werd de tekst van dit amendement onlangs ook goedgekeurd in twee niet-wetgevingsresoluties van het Europees Parlement over de strategie voor het consumentenbeleid - zie P5_TA-PROV (2003)0100, verslag-P. Whitehead, A5-0023/2003 - respectievelijk de biowetenschappen en de biotechnologie - Een strategie voor Europa - zie P5_TA-PROV (2002)0566, verslag E.M. Damião, A5-0359/2002

Il faut également signaler que le texte de l'amendement a été adopté récemment dans deux résolutions non législatives du Parlement européen relatives à la stratégie pour la politique des consommateurs (voir P5_TA-PROV (2003)0100, rapport P. Whitehead A5-0023/2003) ainsi qu'aux sciences du vivant et à la biotechnologie ‑ une stratégie pour l'Europe (voir P5_TA-PROV (2002)0566, rapport E.M. Damião A5‑0359/2002).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement overigens twee suggesties' ->

Date index: 2022-01-01
w