Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendement onthouden omdat " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Matz heeft zich onthouden omdat het begrip « permanente gestructureerde samenwerking », dat een fundamenteel element van het voorstel van resolutie is, wordt opgeheven door dit amendement.

Mme Matz s'est abstenue parce que la notion de la « coopération structurée permanente », qui constitue un élément fondamental de la proposition de résolution, est supprimée par cet amendement.


Mevrouw Arena merkt op dat zij zich heeft onthouden omdat zij nog geen kennis heeft kunnen nemen van de in amendement nr. 35 genoemde rapporten.

Mme Arena fait savoir qu'elle s'est abstenue parce qu'elle n'a pas encore pu prendre connaissance des rapports cités dans l'amendement nº 35.


14/3: Ik heb me van stemming over dit deel van het amendement onthouden, omdat het wel een wenselijke ambitie kan zijn (voor een Britse regering zonder EU-controle), maar het naar mijn mening nog geen kritiek punt is en ik de macht van de EU niet wil vergroten.

14/3: Je me suis abstenu sur ce point parce que, même s’il peut s’agir d’une ambition louable (pour un gouvernement britannique libéré du contrôle de l’UE), il ne s’agit pas encore selon moi d’une question cruciale, et je ne souhaite pas étendre le pouvoir de l’UE.


Onze fractie heeft zich van stemming onthouden omdat onze belangrijkste amendementen waren afgewezen, namelijk amendement 8, waarin werd opgeroepen om het doorgeven van gegevens te onderwerpen aan rechterlijke goedkeuring, en amendement 9, waarin werd gevraagd om de Overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp (MLAA) in te zetten in het kader van het programma voor het traceren van terrorismefinanciering (TFTP).

Notre groupe s'est abstenu car ses principaux amendements ont été rejetés, à savoir l'amendement 8 demandant que le transfert de données soit soumis à une autorisation judiciaire, et l'amendement 9 réclamant l'utilisation de l'accord en matière d'entraide judiciaire aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme (PSFT).


We hebben ons bij dit amendement van stemming onthouden, omdat voor deze doeleinden nooit EU-gelden zijn gebruikt en ook omdat uit het amendement niet duidelijk wordt wat het belang is van internationaal ontwikkelingswerk van geloofwaardige organisaties ter ondersteuning van vrouwen in de controle over de vruchtbaarheid, en vooral in voorlichting over de voortplanting en diensten voor reproductieve gezondheidszorg en familieplanning, en het voeren van campagnes voor het recht op gezondheidszorg voor vrouwen.

Nous nous sommes abstenus sur l’amendement, car les fonds de l’UE n’ont jamais été utilisés de cette manière. Cet amendement échoue à clarifier l’importance du travail de développement international réalisé par des organisations crédibles aidant les femmes en matière de gestion de la fécondité, et notamment d’éducation reproductive, de services de médecine reproductive et de planning familial, et qui promeuvent le droit des femmes aux soins de santé.


− (EN) Hoewel de UK Independence Party tegen het Verdrag van Lissabon is, hebben we ons bij amendement 31 van stemming onthouden, omdat we het niet eens zijn met de motivering van het amendement.

− (EN) Bien que l’UKIP rejette le traité de Lisbonne, nous nous sommes abstenus en ce qui concerne l'amendement 31, dont nous contestons la justification.


Bij de stemming over het amendement waarin het fascisme en de dictaturen in Europa worden veroordeeld, hebben wij ons van stemming onthouden omdat de dictaturen van Spanje, Portugal en Griekenland niet duidelijk worden genoemd. Het amendement is zo geformuleerd dat men zou kunnen denken dat de socialistische regimes dictaturen zijn.

Concernant l’amendement faisant référence à la condamnation du nazisme et des dictatures européennes, nous nous sommes abstenus, car il ne nomme pas explicitement les dictatures espagnole, portugaise et grecque et est formulé de telle manière que des régimes socialistes pourraient être interprétés comme des dictatures.


Open Vld heeft zich bij de stemming van dat amendement onthouden omdat het neerkomt op een gemiste kans en omdat we vrezen voor een verkeerd signaal.

L'Open Vld, considérant qu'il s'agit là d'un mauvais signal, s'est abstenu lors du vote de cet amendement.


Ik heb mij echter onthouden, omdat mijn amendement, hoewel het in de commissie gunstig werd onthaald, door omstandigheden niet werd goedgekeurd.

Je me suis toutefois abstenue parce que mon amendement, bien qu'accueilli favorablement en commission, n'a pas été adopté en raison des circonstances.


De heer Torfs heeft zich onthouden omdat hij vond dat het amendement valabele intellectuele argumenten bevatte.

M. Torfs s'est abstenu parce qu'il estimait que l'amendement contenait des arguments intellectuellement valables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement onthouden omdat' ->

Date index: 2021-08-30
w