Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement dat de Commissie niet heeft overgenomen
Zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

Vertaling van "amendement heeft hetzelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
fijnverdeeld lamellair perliet in de uitgangstoestand heeft hetzelfde effect

une structure de départ à lamelles fines produit le même effet


zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft

affaires portant sur le même objet


amendement dat de Commissie niet heeft overgenomen

amendement que la Commission n'a pas repris
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit amendement heeft hetzelfde doel als amendement nr. 22 en moet worden samengelezen met amendement nr. 66 dat betrekking heeft op artikel 17, § 2.

Cet amendement a le même objet que l'amendement nº 22. Il est à lire en corrélation avec l'amendement nº 66 qui portait sur l'article 17, § 2.


Dit amendement heeft hetzelfde doel als amendement nr. 22 en moet worden samengelezen met amendement nr. 66 dat betrekking heeft op artikel 17, § 2.

Cet amendement a le même objet que l'amendement nº 22. Il est à lire en corrélation avec l'amendement nº 66 qui portait sur l'article 17, § 2.


Het amendement heeft hetzelfde voorwerp als amendement nr. 1 van de heer Roelants du Vivier.

Cet amendement a le même objet que l'amendement nº 1 de M. Roelants du Vivier.


Dit amendement heeft hetzelfde doel als amendement nr. 27 en strekt ertoe de bijdragen te kunnen innen bij de rechtspersonen waarvoor artsen werken.

Cet amendement poursuit le même objectif que l'amendement nº 27 et vise aussi à permettre le recouvrement auprès des personnes morales pour lesquelles travaillent les médecins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement heeft hetzelfde doel als amendement nr. 52 maar het gaat verder.

L'objectif est le même que celui de l'amendement nº 52, mais il va plus loin.


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des communes unilingues de l'arrondissement de Bruxelles, doivent être t ...[+++]


Vanuit sectoraal oogpunt wil ik uw aandacht vestigen op de volgende punten. In samenspraak met de rapporteur van de Commissie ontwikkelingssamenwerking is een amendement ingediend waarin wordt voorgesteld om de termijnen voor de liberalisering van suiker te koppelen aan de termijnen die zullen worden vastgesteld bij de herziening van de gemeenschappelijke marktordening. Dat amendement heeft ingang gevonden. Hetzelfde geldt voor de amendementen inzake textiel en visserijproducten.

S’agissant des différents secteurs, je voudrais souligner l’acceptation de l’amendement de compromis présenté par le rapporteur de la commission du développement, qui prévoit de lier le calendrier de la libéralisation du régime du sucre à celui appliqué à la réforme de l’organisation commune de marché du sucre, ainsi que des amendements dans le domaine des produits textiles et des produits de la pêche.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ingeval zich hetzelfde probleem voordoet als zojuist: ook voor dit amendement heeft het mondeling amendement gevolgen, zodat op mijn stemlijst vóór dient te staan.

- (EN) Monsieur le Président, au cas où nous serions confrontés au même problème que précédemment, cet amendement est également concerné par l’amendement oral et mon vote sera donc en faveur.


Dit amendement heeft tot doel de premie voor geiten op hetzelfde niveau te handhaven als de premie voor melkschapen, waarvoor een zelfde premie wordt voorgesteld voor alle soorten.

La présente modification vise à maintenir la prime aux caprins au même niveau que la prime aux brebis laitières, prime qu'il est proposé d'appliquer indistinctement à tous les types de têtes de bétail.


Om de uitvoering van deze uitgaven mogelijk te maken, heeft de federale regering een amendement voorgesteld op het wetsontwerp houdende algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015 dat de uitgavenkredieten met hetzelfde bedrag optrekt.

Afin de permettre l'exécution de ces dépenses, le gouvernement fédéral a proposé un amendement au projet de loi contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, qui augmente les crédits de dépenses à concurrence du même montant.




Anderen hebben gezocht naar : amendement heeft hetzelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement heeft hetzelfde' ->

Date index: 2023-05-07
w