Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement dat de Commissie niet heeft overgenomen
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

Traduction de «amendement heeft aanvaard » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


amendement dat de Commissie niet heeft overgenomen

amendement que la Commission n'a pas repris
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister verduidelijkt dat het amendement tot invoeging van artikel 2 in de Kamer is ingediend door vertegenwoordigers van vier fracties en dat de regering het amendement heeft aanvaard.

Le ministre précise que l'amendement de la Chambre visant à introduire l'article 2 a été introduit par des représentants de quatre groupes politiques et accepté par le gouvernement.


De minister verduidelijkt dat het amendement tot invoeging van artikel 2 in de Kamer is ingediend door vertegenwoordigers van vier fracties en dat de regering het amendement heeft aanvaard.

Le ministre précise que l'amendement de la Chambre visant à introduire l'article 2 a été introduit par des représentants de quatre groupes politiques et accepté par le gouvernement.


Het Hof oefent zijn rechtsmacht met betrekking tot zodanige misdaad alleen uit als deze is gepleegd door een onderdaan van een Staat die partij is die het amendement heeft aanvaard en op het grondgebied van een van deze Staten.

La Cour n'exercera sa compétence à l'égard d'un tel crime que s'il est commis par un ressortissant d'un État Partie qui a accepté l'amendement et sur le territoire d'un de ces États.


Ik stel dan ook tevreden vast dat zowel de rapporteur, de heer Ferber, als de Raad mijn amendement heeft aanvaard en dat het bijgevolg in het goedgekeurde compromis opgenomen is.

Je remarque donc à ma grande satisfaction que, d'abord le rapporteur (M. Ferber), puis le Conseil, ont accepté mon amendement et que, dorénavant, il représente une partie du compromis qui est approuvé actuellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is mijn gegund geweest om op te treden als voorzitter van de delegatie van het Parlement bij de Conventie die het Handvest heeft opgesteld, en ditmaal heb ik de eer de contactgroep ATD Vierde Wereld voor te zitten. We zijn er met die groep in geslaagd één amendement aanvaard te krijgen. Het gaat dan om amendement 15, waarin er op aangedrongen wordt de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting in de doelstellingen van het Bureau op te nemen.

J’ai eu la chance et l’honneur de présider la délégation du Parlement européen à la Convention qui a élaboré la charte, et je suis également honoré de présider le Comité quart monde. Nous sommes parvenus à faire passer un amendement, le numéro 15, visant à inclure l’exclusion sociale et la pauvreté dans les objectifs de l’Agence.


De verdenking dat de verandering van rechtsgrondslag werd ingegeven door politieke overwegingen, wordt helaas gestaafd door het feit dat de Raad in het geval van het statuut van de Europese Vennootschap geen enkel amendement van het Parlement heeft aanvaard.

Le soupçon que le changement de base juridique est peut-être motivé par des considérations d'ordre politique est malheureusement aggravé par le fait que, dans le cas du statut de la Société européenne (SE), le Conseil n'a accepté aucun des amendements du Parlement.


De Raad heeft onverkort ingestemd met één door het Europees Parlement ingediend, en door de Commissie aanvaard, amendement, te weten amendement 1 op de door het Europees Parlement voorgestelde en door de Commissie volledig overgenomen wijziging tot waarborging van beschikbaarstelling van voldoende en adequate financiële middelen van de Gemeenschap voor de aanwijzing van twee Europese culturele hoofdsteden.

Il s'agit de l'amendement 1, proposé par le Parlement européen et entièrement repris par la Commission, visant à garantir un financement communautaire suffisant et approprié pour la désignation de deux "capitales européennes de la culture".


Hij heeft tevens de belangrijkste doelstellingen aanvaard die waren opgenomen in de amendementen van het Europees Parlement en in het Commissievoorstel door aanvaarding van haast alle amendement van het Parlement die door de Commissie in haar gewijzigde voorstel waren opgenomen, met inbegrip van een verhoging van de begroting tot € 50 miljoen, waarom door het Europees Parlement was verzocht.

Il a aussi accepté les principaux objectifs tant des amendements du Parlement européen que de la proposition de la Commission, puisqu'il a été en mesure d'adhérer à la quasi-totalité des amendements proposés par le Parlement européen et repris dans la proposition modifiée de la Commission, y compris l'augmentation de budget requise par le Parlement européen, qui porte l'enveloppe financière à 50 millions d'euros.


Het Hof oefent zijn rechtsmacht met betrekking tot zodanige misdaad alleen uit als deze is gepleegd door een onderdaan van een Staat die Partij is die het amendement heeft aanvaard en op het grondgebied van een van deze Staten.

La Cour n'exerce sa juridiction sur ce crime que dans le cas où celui-ci aurait été perpétré par un ressortissant d'un État partie ayant accepté l'amendement et sur le territoire d'un de ces États.


Daarom verheugt het ons dat de commissie voor de Justitie ons amendement heeft aanvaard dat bepaalt dat de volledige anonimiteit kan worden gewaarborgd voor ieder misdrijf dat gepleegd werd in het kader van een criminele organisatie.

Aussi nous réjouissons nous que la commission de la Justice ait accepté notre amendement qui permet de garantir l'anonymat complet pour toute infraction commise dans le cadre d'une organisation criminelle.




D'autres ont cherché : amendement heeft aanvaard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement heeft aanvaard' ->

Date index: 2023-03-26
w