Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement
Druppelsgewijze toevoegen
Indruppelen
Parlementair veto
Platen toevoegen aan aardewerk
Platen toevoegen aan keramiek
Spiralen toevoegen aan aardewerk
Spiralen toevoegen aan keramiek
Verfharders toevoegen
Verfverharders toevoegen
Wijn van verse druiven

Traduction de «amendement 3 toevoegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verfharders toevoegen | verfverharders toevoegen

ajouter des durcisseurs dans de la peinture


platen toevoegen aan aardewerk | platen toevoegen aan keramiek

ajouter des galettes à un ouvrage en céramique


spiralen toevoegen aan aardewerk | spiralen toevoegen aan keramiek

ajouter des colombins à un ouvrage en céramique


druppelsgewijze toevoegen | indruppelen

ajouter goutte à goutte


druivenmost, waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is gestuit (mistella daaronder begrepen) | wijn van verse druiven

moûts de raisins frais mutés à l'alcool (y compris les mistelles) | vins de raisins frais


druivemost waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is gestuit

moût de raisins frais muté à l'alcool


amendement [ parlementair veto ]

amendement [ veto parlementaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Antwoordend aan de steller van het amendement, die hem vroeg of dat standaardreglement een document is waarvan kan worden afgeweken dan wel volgens hem een bindend document is, heeft de staatssecretaris bevestigd dat het gaat om een bindend document, maar dat de gemeenten andere clausules kunnen toevoegen (ibid., pp. 166-167).

En réponse à l'auteur de l'amendement qui lui demandait si ce règlement-type était un document dont on pourrait s'écarter ou bien s'il estimait que c'est un document contraignant, le secrétaire d'Etat a affirmé qu'il s'agissait d'un document contraignant mais que les communes pourraient ajouter d'autres clauses (ibid., pp. 166-167).


De heer Vandenberghe en mevrouw De Schamphelaere dienen amendement nr. 313 in (JUS 059, stuk Senaat nr. 2-1390/2), subsidiair amendement op amendement nr. 312 (JUS 037) in, dat twee leden wil toevoegen aan artikel 24, § 2.

M. Vandenberghe et Mme De Schamphelaere déposent l'amendement nº 313 (JUS 059, do c. Sénat nº 2-1390/2), subsidiaire à l'amendement nº 312 (JUS 037) visant à compléter l'article l'article 24, § 2, proposé par deux alinéas.


De dames Nyssens en van Kessel dienen een subsidiair amendement in op het amendement nr. 123 (stuk Senaat, nr. 2-695/10, amendement nr. 142), dat in artikel 13 een tweede lid wil toevoegen, luidende : « Bovendien mag elke onderzoeker die artikel 6 overtreedt, gedurende twintig jaar geen enkele medische of onderzoeksactiviteit uitoefenen».

Mmes Nyssens et van Kessel déposent un amendement subsidiaire à l'amendement nº 123 (do c. Sénat, nº 2-695/10, amendement nº 142), qui vise à ajouter à l'article 13 un second alinéa, rédigé comme suit : « L'exercice de toute activité médicale ou de recherche est, en outre, interdit pendant vingt ans pour tout chercheur qui contrevient à l'article 6. »


De dames Nyssens en van Kessel dienen een subsidiair amendement in op het amendement nr. 123 (stuk Senaat, nr. 2-695/10, amendement nr. 142), dat in artikel 13 een tweede lid wil toevoegen, luidende : « Bovendien mag elke onderzoeker die artikel 6 overtreedt, gedurende twintig jaar geen enkele medische of onderzoeksactiviteit uitoefenen».

Mmes Nyssens et van Kessel déposent un amendement subsidiaire à l'amendement nº 123 (doc. Sénat, nº 2-695/10, amendement nº 142), qui vise à ajouter à l'article 13 un second alinéa, rédigé comme suit : « L'exercice de toute activité médicale ou de recherche est, en outre, interdit pendant vingt ans pour tout chercheur qui contrevient à l'article 6. »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Remans dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-695/17, amendement nr. 182) dat aan artikel 2 een 8º wil toevoegen waarin de term « kloneren » wordt gedefinieerd als volgt :

M. Remans dépose un amendement (doc. Sénat, nº 2-695/17, amendement nº 182) qui vise à ajouter, à l'article 2, un 8º, dans lequel le terme « clonage » est défini comme suit :


Dit amendement dient samen gelezen te worden met amendement 11 dat expliciet voorziet in het toevoegen van de categorie deeltijds werkenden-deeltijds lerenden.

Le présent amendement doit être lu en corrélation avec l'amendement nº 11, qui prévoit explicitement l'ajout de la catégorie des personnes qui bénéficient d'un régime de formation en alternance.


Bijkomend aanbevolen standpunt van de Unie: In document CR 25/7 Add. 1, blz. 6, aan het einde van lid 8a, toevoegen: „The amendment to Article 9, paragraph 3, first indent, does not affect the existing allocation of liabilities between ECM and the keeper of the vehicles”.

Position supplémentaire recommandée de l'Union: Page 6, paragraphe 8, point a), du document CR 25/7 ADD 1, ajouter à la fin: «La modification de l'article 9, paragraphe 3, premier alinéa, est sans incidence sur la répartition actuelle des responsabilités entre l'ECE et le détenteur des véhicules».


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil een mondeling amendement toevoegen aan paragraaf 18: ‘maakt zich zorgen over het gebrek aan vooruitgang bij deze onderzoeken en merkt op dat de recente inhechtenisneming van bekende journalisten als Nedim Şener en Ahmet Şık ertoe zou kunnen leiden dat deze rechtszaken aan geloofwaardigheid inboeten, terwijl ze de democratie juist zouden moeten versterken’.

– (EN) Monsieur le Président, je souhaite déposer un amendement oral à ajouter au paragraphe 18: «s’inquiète du manque de progrès dans ces enquêtes et constate que la récente détention de journalistes célèbres tels que Nedim Şener et Ahmet Şık pourrait diminuer la crédibilité de ces procès qui devraient, au contraire, renforcer la démocratie».


Ik wil graag een klein en efficiënt amendement toevoegen aan amendement 13 zodat er staat: ‘roept de commissies van het Europees Parlement op alle redelijke inspanningen te leveren om de genderbalans bij hun activiteiten te respecteren’.

Je voudrais proposer une légère modification, mais néanmoins efficace, de l’amendement 13, de manière à avoir le texte suivant: «invite ses commissions à entreprendre tout ce qui est raisonnable pour respecter la parité».


In mijn hoedanigheid van voorzitter van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken en tevens namens alle woordvoerders van de fracties die mij hun steun hebben betuigd, wil ik graag een mondeling amendement toevoegen aan paragraaf 4 van deze resolutie, inzake de datum waarop deze Europese dag zal worden gehouden, om die te veranderen in 11 maart in plaats van 11 september.

En ma qualité de président de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, ainsi qu’au nom des porte-parole des groupes qui m’ont exprimé leur soutien, je voudrais présenter un amendement oral au paragraphe 4 de cette résolution concernant la date de cette journée européenne. Je propose de modifier la date: non pas le 11 septembre, mais le 11 mars.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement 3 toevoegen' ->

Date index: 2020-12-10
w