Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Amendement dat de Commissie niet heeft overgenomen

Vertaling van "amendement 14 heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
amendement dat de Commissie niet heeft overgenomen

amendement que la Commission n'a pas repris


C 14 heeft een radioactief verval met een halveringstijd van 5.600 jaar

le 14 C a une décroissance radioactive avec une période de 5.6OO ans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Regering heeft eveneens een amendement ingediend om alleen de beroepen te beogen waarin artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State voorziet, namelijk de beroepen die in laatste aanleg worden ingesteld tegen de handelingen of beslissingen met individuele strekking (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 1159/4, p. 2).

Un amendement a également été déposé par le Gouvernement afin de ne viser que les recours prévus à l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, soit les recours introduits, en dernier ressort, contre les actes ou décisions à portée individuelle (Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n° 1159/4, p. 2).


De kwestie van geschillen om privéredenen werd reeds aangehaald tijdens de parlementaire voorbereiding (Parl. St., Senaat, 2006-2007, nr. 3-1791/3, p. 4) en een amendement dat ertoe strekte de toepassing van artikel 410bis te beperken tot het geval waarin « de dader de bediening van het slachtoffer kende en hem in deze bediening heeft willen treffen » werd verworpen (ibid., pp. 13 en 14).

La question des différends d'ordre privé a été évoquée au cours des travaux préparatoires (Doc. parl., Sénat, 2006-2007, n° 3-1791/3, p. 4) et un amendement visant à limiter l'application de l'article 410bis à l'hypothèse « où la fonction de la victime était connue de l'auteur et [où] l'auteur a voulu porter atteinte à cette fonction » a été rejeté (ibid., pp. 13 et 14).


– (EL) De delegatie van de Communistische Partij van Griekenland in het Europees Parlement heeft voor het voorstel tot amendering van artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 417/2002 gestemd, zowel tijdens de goedkeuring in de Commissie vervoer en toerisme op 22 november 2006 als in de plenaire vergadering van het Europees Parlement op 14 december 2006.

- (EL) Le groupe du parti communiste grec au Parlement européen a voté en faveur de la proposition de modification de l’article 4, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 417/2002 lors de son approbation en commission des transports et du tourisme le 22 novembre 2006 et en plénière du Parlement européen le 14 décembre 2006, afin que les produits pétroliers lourds ne soient transportés que dans des pétroliers à double coque.


Amendement 13 is daarop gericht, en moet worden gezien in samenhang met en als aanvulling op amendement 14, dat tot doel heeft de werknemer die de bestuurder heeft opgeleid schadeloos te stellen voor de residuele kosten van zijn opleiding.

Notre amendement 13 devrait y satisfaire en cohérence et en complémentarité à notre amendement 14, qui garantit à l'employeur qui a formé le conducteur une indemnisation du coût résiduel de sa formation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij stelt dan ook voor een nieuw artikel in te lassen waarin wordt gesteld dat bij vrijwillig vertrek van een bestuurder bij een spoorwegonderneming die hem heeft opgeleid, de bestuurder verplicht is de spoorwegonderneming schadeloos te stellen voor een bedrag in verhouding tot de residuele kosten van de opleiding, op basis van geharmoniseerde criteria die dienen te worden vastgesteld in een aanbeveling van het Spoorwegagentschap (amendement 14).

Il vous propose donc d'insérer un amendement nouveau stipulant que le départ volontaire d'un conducteur de l'EF qui l'a formé, l'oblige à indemniser l'EF d'un montant proportionnel au coût résiduel de la formation, sur la base de critères harmonisés qui devront être définis par une recommandation de l'Agence (Amendement 14.)


De Commissie heeft echter problemen met het aanvaarden van amendement 14, dat betrekking heeft op de informatieverstrekking over de toepasbaarheid en de kosten-batenverhouding van de GVB-voorschriften met betrekking tot controle en inspectie, aangezien daarmee de missie en de taken van het Bureau wezenlijk worden veranderd.

La Commission peut par contre difficilement accepter l’amendement 14 relatif à la fourniture d’informations sur l’applicabilité et le rapport coût-efficacité des règles de la politique commune de la pêche en matière de contrôle et d’inspection, puisqu’il modifierait sensiblement la mission et les tâches de l’agence.


14. Amendement 71 heeft betrekking op de massale toestroom van ontheemden waarvan in de recente Europese geschiedenis helaas voorbeelden te over zijn te vinden.

14. De même, votre rapporteur propose l'amendement 71, afin de prévoir les cas d'afflux massif de personnes déplacées, dont l'histoire européenne récente a malheureusement apporté de trop nombreux témoignages.


Na de behandeling in tweede lezing door het Europees Parlement (14 mei 1998) heeft de Raad het enige door het Parlement voorgestelde amendement aanvaard, zijn gemeenschappelijk standpunt dienovereenkomstig gewijzigd en derhalve de richtlijn met betrekking tot de nummerportabiliteit tussen exploitanten en de carriervoorkeuze aangenomen.

A la suite de la deuxième lecture par le Parlement européen (14 mai 1998), le Conseil a accepté l'unique amendement proposé par le PE, modifié sa position commune en conséquence et adopté la directive concernant la portabilité du numéro et la présélection de l'opérateur.


In de thans aangenomen richtlijn is een amendement overgenomen dat het Europees Parlement op 14 december jl. heeft voorgesteld op het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 5 september 1995 waardoor de omzetting van de richtlijn in het nationale recht van de Lid-Staten verplicht wordt.

La directive telle qu'adoptée reprend un amendement proposé par le Parlement européen le 14 décembre dernier par rapport à la position commune du Conseil arrêtée le 5 septembre 1995 rendant la transposition de la directive obligatoire dans les Etats membres.


Ten aanzien van de overweging in de conclusies van de rechters-verslaggevers waarin gesteld is dat de verzoeker niet aantoont dat hij in een rechtssituatie verkeert waarin hij door de bestreden maatregel, die regels bevat inzake de werking van het openbaar ministerie, rechtstreeks zou kunnen worden geraakt, laat de verzoeker in zijn memorie met verantwoording gelden dat hij « om zijn belang bij het door hem ingestelde beroep uitputtend te rechtvaardigen zou moeten kenbaar maken aan welke misdrijven, misdaden, wanbedrijven en overtredingen, waarvoor de verjaring nog niet bereikt is, hij zich schuldig heeft gemaakt; Dat verzoeker zich ber ...[+++]

A l'observation figurant dans les conclusions des juges-rapporteurs selon laquelle le requérant ne démontre pas qu'il se trouve dans une situation juridique susceptible d'être affectée directement par la mesure entreprise, qui contient des règles relatives au fonctionnement du ministère public, le requérant oppose dans son mémoire justificatif qu'il devrait indiquer « , pour justifier pleinement son intérêt au recours qu'il introduit, quelles infractions, quels crimes, délits et contraventions, pour lesquels la prescription n'est pas encore intervenue, il a commis; que le requérant invoque le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, fait à New York le 19 décembre 1966 [.] et en particulier l'article 14, 3°, g, qui dispo ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : amendement 14 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement 14 heeft' ->

Date index: 2022-09-18
w