" 3° overeenkomstig de beslissing van, in voorkomend geval, de jeugdrechtbank of het team Jeugdhulpregie, vermeld in artikel 1, 52°, wordt een oriëntatie en een observatie in residentieel of ambulant verband uitgevoerd; "
« 3° conformément à la décision, le cas échéant, du tribunal de la jeunesse ou de l'équipe chargée de la régie de l'aide à la jeunesse, visée à l'article 1, 52°, une orientation et une observation sont effectuées dans un contexte résidentiel ou ambulatoire » ;