Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambulancechauffeurs van dichtbij heeft " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat het noordwestelijk gebied, op grond van de cijfers voorgelegd door de auteur van het onderzoek, op zich alleen al goed zou zijn voor twee derde van de productie van verbrijzelde kalksteen, dichtbij de verwerkingsinstallaties; dat de auteur van het onderzoek, na de eventuele impacten die daaruit zouden kunnen ontstaan en de verzachtende maatregelen onderzocht te hebben, daar niets tegen in te brengen heeft;

Considérant que sur base des chiffres présentés par l'auteur de l'étude, la zone Nord-ouest permettrait à elle-seule d'assurer près des 2/3 de la production de concassés calcaires tout en restant à proximité des installations de traitement; qu'après analyse des impacts éventuels qui pourraient être générés et étude des moyens permettant de les atténuer, rien ne permet à l'auteur de remettre en cause ce choix;


De interventie heeft doen beseffen hoe waardevol het is om een post dichtbij te hebben.

Cette intervention a montré combien il est crucial de disposer d'un poste à proximité du lieu du sinistre.


Daarnaast kwam de positie van de vrouw aan bod tijdens het onderhoud dat de directeur Afrika van de FOD Buitenlandse Zaken recentelijk heeft gehad met de ambassadeur van Djibouti in Brussel en heeft aangegeven dat we deze zaak van dichtbij opvolgden.

Mon directeur Afrique a par ailleurs abordé la question du statut des femmes avec l'ambassadeur de Djibouti basé à Bruxelles récemment, en indiquant que nous suivions cette question de près.


België heeft het proces in Rwanda in eerste aanleg en in hoger beroep van dichtbij gevolgd, in samenspraak met zijn EU-partners, onder meer Nederland.

La Belgique a suivi le procès au Rwanda en première instance et en appel de près, de concert avec nos partenaires européens, parmi lesquels les Pays-Bas.


Zelfs Chief Executive CY Leung, die nochtans dichtbij Peking staat, heeft ondubbelzinnige bezorgdheid geuit over het respect van Peking voor de vrijheid van meningsuiting en voor het specifieke statuut van speciale administratieve regio.

Même le Chief Executive Leung CY, pourtant proche de Pékin, a exprimé des préoccupations très claires concernant le respect par Pékin de la liberté d'expression et du statut spécifique de la Région Administrative Spéciale.


België heeft de besprekingen van dit verdrag steeds van zeer dichtbij opgevolgd, en nam in het proces tijdens het laatste jaar trouwens een bijzondere plaats in als coördinator van groep B binnen WIPO, een groep van 31 geïndustrialiseerde landen.

La Belgique a toujours suivi très étroitement les discussions de ce traité, et a d’ailleurs assumé un rôle spécial pendant la dernière année des négociations en tant que coordonnateur du groupe B au sein de l'OMPI, un groupe de 31 pays industrialisés.


Tijdens de hoorzittingen over het zorgouderschap in de commissie voor de Justie van de Senaat van 27 mei 2009 heeft de Directeur-generaal van het Vlaams Secretariaat van het katholiek onderwijs verklaard dat een honderdtal kinderen die ressorteren onder de Vlaamse Gemeenschap en van wie de ouders de gelijkmatig verdeelde huisvesting genieten, één week doorbrengen in de school dichtbij de woonplaats van de moeder en de volgende week in een school dichtbij de woonplaats van de vader.

Lors des auditions sur la parenté sociale en commission de la Justice du Sénat le 27 mai 2009, la directrice générale du Vlaams Secretariaat van het katholiek onderwijs a indiqué qu'une centaine d'enfants relevant d'écoles de la Communauté flamande dont les parents bénéficient de l'hébergement égalitaire passent une semaine dans l'école se situant près du domicile de la mère et la suivante dans une école se situant près du domicile du père.


De laatste jaren heeft de VSSE van dichtbij opgevolgd hoe de Irakese, Afghaanse, Somalische en Jeminitische conflicten een aantrekkingskracht hebben uitgeoefend op de radicale islamitische milieus in België.

Ces dernières années, la VSSE a effectivement suivi de près l’attrait qu’ont pu exercer les conflits irakien, afghan, somalien et yéménite sur les milieux islamistes radicaux belges.


België heeft de besprekingen van dit verdrag steeds van zeer dichtbij opgevolgd, en nam in het proces tijdens het laatste jaar trouwens een bijzondere plaats in als coördinator van groep B binnen WIPO, een groep van 31 geïndustrialiseerde landen.

La Belgique a toujours suivi de très près les discussions portant sur ce traité et, a par ailleurs activement participé dans le processus de négociations durant la dernière année en tant que coordinateur du groupe B au sein de l’OMPI, qui est un groupe de 31 pays industrialisés.


In de praktijk wordt die rol van getuige vervuld door een persoon die relatief dichtbij de betrokkene staat, een persoon met wie hij gewoonlijk veel contact heeft.

Dans la pratique, ce rôle de témoin est rempli par une personne relativement proche du déclarant, une personne qui le côtoie habituellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambulancechauffeurs van dichtbij heeft' ->

Date index: 2021-09-08
w