Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genieter van de subsidiaire beschermingsstatus
Herziening van ambtswege
Hetgeen de erfgenaam geniet
Maatregel van ambtswege
Ontslag van ambtswege
Ontvanger van sociale bijstand
Persoon die sociale bijstand geniet
Persoon die subsidiaire bescherming geniet

Traduction de «ambtswege geniet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
genieter van de subsidiaire beschermingsstatus | persoon die subsidiaire bescherming geniet | persoon die voor subsidiaire bescherming in aanmerking komt | vreemdeling aan wie de subsidiaire beschermingsstatus is toegekend

étranger bénéficiant de la protection subsidiaire










ontvanger van sociale bijstand | persoon die sociale bijstand geniet

bénéficiaire d'une assistance sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de memorie van toelichting werd artikel 2 van die wet als volgt verantwoord : « In dit artikel worden de gerechtskosten uiteengezet. Zoals in de algemene memorie van toelichting is gesteld, geldt deze omschrijving voor de gerechtskosten in strafzaken, de kosten voor het optreden van het parket van ambtswege en de kosten die volgen uit de rechtsbijstand. Deze lijst van gerechtskosten, de tarifering, alsook de betalings- en inningsprocedure zullen nader worden toegelicht in het koninklijk besluit. Om gevolg te geven aan de opmerkingen van de Raad van State, wordt herhaald dat het begrip gerechtskosten in dit kader bewust ruim wordt gebr ...[+++]

L'exposé des motifs justifia l'article 2 de cette loi de la manière suivante : « Cet article énonce les frais de justice. Comme il a été précisé dans l'exposé général des motifs, cette définition inclut les frais de justice en matière répressive, les frais d'intervention d'office du parquet, les frais liés à l'assistance judiciaire. Cette liste des frais de justice, la tarification ainsi que la procédure de paiement et de recouvrement sera explicitée dans l'arrêté royal. Pour donner suite à l'observation du Conseil d'Etat, on répète que le concept des frais de justice utilisé dans ce cadre est délibérément large. La loi définit bien les frais de justice, c'est-à-dire les frais engendrés par la procédure; l'arrêté royal ' Règlement général ...[+++]


Bij de hervorming van de belastingprocedure, primeerden twee grondbeginselen. Het eerste beginsel beoogde het evenwicht te herstellen tussen de rechten van de Staat en die van de belastingplichtige die voortaan, bij alle betwistingen inzake directe en indirecte belastingen, over de dubbele aanleg beschikt en de toepassing geniet van de gemeenrechtelijke procedurele regels. Het tweede beginsel was gericht op de handhaving, op het vlak van de inkomstenbelastingen, van de bezwaarprocedure en van de ontheffing van ambtswege.

Deux principes directeurs ont prévalu lors de l'élaboration de la réforme de la procédure fiscale à savoir, d'une part, restaurer l'équilibre entre les droits de l'État et ceux du contribuable qui bénéficie dorénavant pour toutes les contestations concernant les impôts directs et indirects d'un double degré de juridiction et de l'application des règles du droit commun de la procédure, et, d'autre part, le maintien, en matière d'impôts sur les revenus, de la procédure de réclamation et de dégrèvement d'office.


Bij de hervorming van de belastingprocedure, primeerden twee grondbeginselen. Het eerste beginsel beoogde het evenwicht te herstellen tussen de rechten van de Staat en die van de belastingplichtige die voortaan, bij alle betwistingen inzake directe en indirecte belastingen, over de dubbele aanleg beschikt en de toepassing geniet van de gemeenrechtelijke procedurele regels. Het tweede beginsel was gericht op de handhaving, op het vlak van de inkomstenbelastingen, van de bezwaarprocedure en van de ontheffing van ambtswege.

Deux principes directeurs ont prévalu lors de l'élaboration de la réforme de la procédure fiscale à savoir, d'une part, restaurer l'équilibre entre les droits de l'État et ceux du contribuable qui bénéficie dorénavant pour toutes les contestations concernant les impôts directs et indirects d'un double degré de juridiction et de l'application des règles du droit commun de la procédure, et, d'autre part, le maintien, en matière d'impôts sur les revenus, de la procédure de réclamation et de dégrèvement d'office.


Een deeltijds contractueel personeelslid heeft geen recht op politiek verlof, tenzij voor de uitoefening van een politiek mandaat waarvoor de ambtenaar politiek verlof van ambtswege geniet ten belope van ten minste de helft van een voltijds ambt.

Un agent contractuel exerçant une fonction à temps partiel n'a pas droit à un congé politique, sauf s'il exerce un mandat politique pour lequel le fonctionnaire bénéficie d'un congé politique d'office à concurrence d'au moins la moitié d'une fonction à temps plein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een deeltijds contractueel personeelslid heeft geen recht op politiek verlof, tenzij voor de uitoefening van een politiek mandaat waarvoor de ambtenaar politiek verlof van ambtswege geniet ten belope van ten minste de helft van een voltijds ambt.

Un agent contractuel exerçant une fonction à temps partiel n'a pas droit à un congé politique, sauf s'il exerce un mandat politique pour lequel le fonctionnaire bénéficie d'un congé politique d'office à concurrence d'au moins la moitié d'une fonction à temps plein.


In gevallen waarbij ontheffing van ambtswege wordt verleend aan de genieter van de inkomsten of aan de schuldenaar van de voorheffing en dit binnen de termijnen vastgelegd in artikel 371 WIB92, zal evenwel moratoriuminterest worden toegekend.

Toutefois, en l'espèce, dans les cas où le dégrèvement est accordé d'office au bénéficiaire des revenus ou au redevable du précompte dans les délais fixés par l'article 371 CIR92, des intérêts moratoires seront accordés.


In de brochure die werd toegezonden aan de genieters van bedoelde inkomsten staat te lezen dat voor de aanslagen gevestigd in 1998 en 1999 (dus hoofdzakelijk aanslagjaar 1998) geen ontheffing van ambtswege mogelijk is.

Dans la brochure envoyée aux bénéficiaires des revenus visés, on peut lire que pour les impositions établies en 1998 et 1999 (donc, principalement, au cours de l'exercice d'imposition 1998), aucun dégrèvement d'office ne peut être accordé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtswege geniet' ->

Date index: 2025-04-18
w