Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Ambtstermijn
Berlijn
Berlijn
Berlijn-groep
Berlijns blauw
Berlijns-blauw
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Groep van Berlijn
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Parlementair mandaat
Pruisisch blauw
Pruisisch-blauw
Representatief mandaat
Status van Berlijn
Verplicht mandaat

Traduction de «ambtstermijn in berlijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berlijns blauw | berlijns-blauw | pruisisch blauw | pruisisch-blauw

bleu de Berlin | bleu de Prusse


Berlijn-groep | groep van Berlijn | internationale werkgroep inzake gegevensbescherming bij telecommunicatie

Groupe de travail international sur la protection des données dans les télécommunications






mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mevrouw Martina MICHELS, voorzitter van de Commissie Europese en federale zaken van het parlement van Berlijn, tot plaatsvervangend lid van het Comité van de Regio's, ter vervanging van mevrouw G. LÖTZSCH voor de resterende duur van de ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2006 (doc. 12869/03).

Bundesangelegenheiten des Berliner Abgeordnetenhauses, est nommée membre suppléant du Comité des régions en remplacement de Mme G. LÖTZSCH pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006 (doc. 12869/03).


Ik wijs erop dat getrouwheid aan die waarden niet heeft verhinderd dat de vroegere Franse president Mitterrand twee dagen voor het einde van zijn ambtstermijn in Berlijn een redevoering voor de Duitse Bundestag heeft gehouden waarin ook begrip en verzoening aan de orde waren.

La fidélité à ces valeurs n'a pas empêché l'ancien président de la France, M. Mitterrand, de tenir, deux jours avant la fin de son mandat, à Berlin, devant le Bundestag, un discours abordant les questions de la tolérance et de la réconciliation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtstermijn in berlijn' ->

Date index: 2021-06-24
w