Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtskledij
Leden van de rechtbank en advocaten
Leden van het gerecht welke de ambtskledij dragen
Magistratuur

Traduction de «ambtskledij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


leden van de rechtbank en advocaten | leden van het gerecht welke de ambtskledij dragen | magistratuur

gens de robe | la Robe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 1984 houdende voorschrift omtrent de ambtskledij der ambtsdragers van het Arbitragehof;

Vu l'arrêté royal du 16 février 1984 prescrivant le costume des titulaires de fonctions à la Cour d'arbitrage;


Art. 10. In het opschrift en in artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 februari 1984 houdende voorschrift omtrent de ambtskledij der ambtsdragers van het Arbitragehof, wordt het woord " Arbitragehof" telkens vervangen door de woorden " Grondwettelijk Hof" .

Art. 10. Dans l'intitulé et dans l'article 2 de l'arrêté royal du 16 février 1984 prescrivant le costume des titulaires de fonctions à la Cour d'arbitrage, les mots « Cour d'arbitrage » sont chaque fois remplacés par les mots « Cour constitutionnelle ».


Het voorliggende wetsvoorstel wil ambtskledij en onderscheidingstekens weghalen uit de carnavaleske sfeer die zou ontstaan bij toepassing van het oude koninklijk besluit, en wil tegelijk ambtskledij en onderscheidingstekens van de districtsverantwoordelijken omschrijven.

Par la proposition de loi que nous vous soumettons, nous voulons soustraire la question du costume et du signe distinctif à l'application de l'ancien arrêté royal, pour éviter toute situation carnavalesque, et définir le costume et le signe distinctif des responsables des districts.


Alhoewel tal van wetscommentatoren menen dat het dragen van die ambtskledij in onbruik raakte, en dus niet meer verplicht is (geldt dit voor alle wetten die in onbruik raakten ?), stelde de minister van Binnenlandse Zaken in 1972 nog dat « er geen gegronde redenen zijn om de ambtskledij van de burgemeester en de schepenen te wijzigen ».

Nombre de commentateurs juridiques ont beau estimer que le port de ce costume est tombé en désuétude et n'est dès lors plus obligatoire (en va-t-il de même pour toutes les lois tombées en désuétude ?), le ministre de l'Intérieur a déclaré, pas plus tard qu'en 1972, qu'il n'y avait aucune raison valable de modifier la tenue officielle des bourgmestres et des échevins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde de betreffende koninklijke besluiten te kunnen vervangen door een wettelijke bepaling van ambtskledij en erelint, diende ik tegelijk een voorstel in dat artikel 21 van de gemeentewet wijzigt (Gedr. St. Senaat, 1-432), in zoverre het stelt dat « de Koning » de ambtskledij en de onderscheidingstekenen bepaalt.

Afin que les arrêtés royaux en question puissent être remplacés par une loi déterminant le costume et l'écharpe, j'ai déposé simultanément une proposition de loi tendant à modifier l'article 21 de la loi communel (doc. Sénat 1-432), leqeul dispose que « Le Roi » déterminera le costume ou le signe distinctif du bourgmestre et des échevins.


Teneinde de betreffende koninklijke besluiten te kunnen vervangen door een wettelijke bepaling van ambtskledij en erelint, diende ik tegelijk een voorstel in dat artikel 21 van de gemeentewet wijzigt (Gedr. St. Senaat, 2-51), in zoverre het stelt dat « de Koning » de ambtskledij en de onderscheidingstekenen bepaalt.

Afin que les arrêtés royaux en question puissent être remplacés par une loi déterminant le costume et l'écharpe, j'ai déposé simultanément une proposition de loi tendant à modifier l'article 21 de la loi communel (doc. Sénat 2-51), lequel dispose que « Le Roi » déterminera le costume ou le signe distinctif du bourgmestre et des échevins.


Alhoewel tal van wetscommentatoren menen dat het dragen van die ambtskledij in onbruik raakte, en dus niet meer verplicht is (geldt dit voor alle wetten die in onbruik raakten ?), stelde de minister van Binnenlandse Zaken in 1972 nog dat « er geen gegronde redenen zijn om de ambtskledij van de burgemeester en de schepenen te wijzigen ».

Nombre de commentateurs juridiques ont beau estimer que le port de ce costume est tombé en désuétude et n'est dès lors plus obligatoire (en va-t-il de même pour toutes les lois tombées en désuétude ?), le ministre de l'Intérieur a déclaré, pas plus tard qu'en 1972, qu'il n'y avait aucune raison valable de modifier la tenue officielle des bourgmestres et des échevins.


Het koninklijk besluit van 22 juli 1970 betreffende de ambtskledij van de magistraten en de griffiers van de Rechterlijke Orde werd alleszins niet aangepast en stelt op de dag van vandaag bijgevolg nog het volgende: Artikel 1, §1.

En effet, lors de l'instauration de ces juridictions disciplinaires, il n'a été prévu nulle part que les membres devraient porter la toge. L'arrêté royal du 22 juillet 1970 relatif au costume des magistrats et des greffiers de l'Ordre judiciaire n'a, en tout cas, pas été adapté et prévoit dès lors encore ce qui suit aujourd'hui: Article 1er, §1er.


Allereerst bleek het niet evident om deze rechtscolleges te bevolken, zowel met magistraten als gerechtspersoneel van niveau A en B. Bovendien stelde zich de vraag of men al dan niet in ambtskledij diende te zetelen.

Tout d'abord, trouver du personnel, que ce soit des magistrats ou du personnel judiciaire de niveau A et de niveau B, pour faire fonctionner ces juridictions s'est révélé être une gageure.


Art. 4. Het koninklijk besluit van 23 januari 1837 tot vaststelling van de ambtskledij van de burgemeester en schepenen van de gemeenten van meer dan twintigduizend inwoners, het koninklijk besluit van 23 januari 1837 tot vaststelling van de ambtskledij van de burgemeester en schepenen van de gemeenten van vijfduizend tot twintigduizend inwoners, het koninklijk besluit van 23 januari 1837 tot vaststelling van de ambtskledij van de burgemeester ...[+++]

Art. 4. L'arrêté royal du 23 janvier 1837 déterminant le costume des bourgmestre et échevins des communes au-dessus de vingt mille habitants, l'arrêté royal du 23 janvier 1837 déterminant le costume des bourgmestre et échevins des communes de cinq mille à vingt mille habitants, l'arrêté royal du 23 janvier 1837 déterminant le costume des bourgmestre et échevins des communes au-dessous de cinq mille habitants et l'arrêté royal du 2 ...[+++]




D'autres ont cherché : ambtskledij     magistratuur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtskledij' ->

Date index: 2022-02-11
w