Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambtenarenzaken blijven federaal ambtenaar " (Nederlands → Frans) :

3° personeelslid van een federale dienst : een statutair ambtenaar van het administratief federaal ambt, zoals omschreven in artikel 1, 1° van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken;

3° membre du personnel d'un service fédéral : un agent statutaire de la fonction publique administrative telle que définie à l'article 1, 1°, de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique;


De dienstanciënniteit van het personeelslid dat niet de hoedanigheid van ambtenaar heeft, omvat de tijd tijdens dewelke hij, in om het even welke hoedanigheid en zonder vrijwillige onderbreking, deel heeft uitgemaakt van een instelling van het federaal administratief openbaar ambt, zoals bepaald in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken.

L'ancienneté de service du membre du personnel qui n'a pas la qualité d'agent de l'Etat comporte la période pendant laquelle il a, à quelque titre que ce soit et sans interruption volontaire, fait partie d'un organisme de la fonction publique administrative fédérale, telle que définie à l'article 1 de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique.


De dienstanciënniteit van het personeelslid dat niet de hoedanigheid van ambtenaar heeft omvat de tijd gedurende welke hij in enige hoedanigheid en zonder vrijwillige onderbreking deel heeft uitgemaakt van een instelling van het federaal administratief openbaar ambt, zoals bepaald in artikel 1 van de wet van 22 april 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken.

L'ancienneté de service du membre du personnel qui n'a pas la qualité d'agent de l'Etat comporte la période pendant laquelle il a, à quelque titre que ce soit et sans interruption volontaire, fait partie d'un organisme de la fonction publique administrative fédérale, telle que définie à l'article 1 de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique.


Wanneer een betrekking in vakklasse A3 of A4 niet kan worden toegekend aan een ambtenaar van de betrokken federale overheidsdienst, moet in de eerste plaats bij wege van mobiliteit een beroep worden gedaan op de ambtenaren van het federaal administratief openbaar ambt in de zin van artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken (ontworpen artikel 6bis, § 2, tweede lid, van het koninklijk ...[+++]

Lorsqu'un emploi de classe de métiers A3 ou A4 ne peut être attribué à un agent du service public fédéral concerné, il y a lieu de faire appel en premier lieu, par la voie de la mobilité, aux agents de la fonction publique administrative fédérale au sens de l'article 1 de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique (article 6bis, § 2, alinéa 2, en projet, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 - article 6 du projet).


Wanneer de betrekking niet kan worden toegekend aan een ambtenaar van de betrokken federale overheidsdienst, wordt, bij mobiliteit, een beroep gedaan op de ambtenaren van het federaal administratief openbaar ambt, in de zin van artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken, die voldoen aan de reglementaire voorwaarden en die er aanspraak kunnen op maken door bevordering tot de hogere kla ...[+++]

Si l'emploi ne peut être attribué à un agent du service public fédéral concerné, il est fait appel, par mobilité, aux agents de la fonction publique administrative fédérale, au sens de l'article 1 de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique, qui satisfont aux conditions réglementaires et qui peuvent y prétendre par avancement à la classe supérieure ou par changement de classe de métiers.


Zij die ter beschikking worden gesteld van de Dienst mobiliteit van het ministerie van Ambtenarenzaken blijven federaal ambtenaar met behoud van hun wedde en hun voordelen, tenzij ze via de Dienst mobiliteit definitief overstappen naar een andere werkgever overeenkomstig de regels bepaald in het koninklijk besluit van 3 november 1993 houdende uitvoeringsmaatregelen betreffende de mobiliteit van het personeel van sommige overheidsdiensten.

Ceux qui sont mis à la disposition du Service mobilité du ministère de la Fonction publique restent fonctionnaires fédéraux avec maintien de leurs salaires et leurs avantages, sauf si, en passant par le Service mobilité, ils s'engagent vis-à-vis d'un autre employeur conformément aux règles définies par l'arrêté royal du 3 novembre 1993 portant les mesures d'exécution relatives à la mobilité du personnel de certains services publics.


Het statutair personeel dat verkiest federaal ambtenaar te blijven of dat geen arbeidsovereenkomst krijgt aangeboden van CIPAL, zal, overeenkomstig artikel 6, § 2, van voormeld koninklijk besluit van 3 april 1997, ter beschikking worden gesteld van de Dienst mobiliteit van het ministerie van Ambtenarenzaken.

Le personnel statutaire qui souhaite rester fonctionnaire fédéral ou à qui CIPAL ne présente pas de contrat de travail, sera mis à la disposition du Service mobilité du ministère de la Fonction publique, conformément à l'article 6, § 2, de l'arrêté royal précité.


5. Kunnen ze blijven verderwerken als federaal ambtenaar met dezelfde wedde en voordelen en blijven ze al hun rechten behouden?

5. Pourront-ils continuer à travailler en qualité de fonctionnaire fédéral en conservant leur traitement et tous leurs droits?


Ten gevolge van de overheveling van de instellingen van Tongeren en Everberg naar het Vlaams niveau kregen de personeelsleden immers de vraag of zij al dan niet federaal ambtenaar wensten te blijven.

À la suite du transfert de la gestion des prisons de Tongres et d'Everberg à la Région flamande, il a en effet été demandé aux agents s'ils souhaitaient ou non demeurer fonctionnaires fédéraux.


Zij die een arbeidsovereenkomst sluiten met CIPAL zullen uiteraard geen federaal ambtenaar blijven.

Ceux qui concluent un contrat de travail avec CIPAL ne resteront bien entendu pas fonctionnaires.


w