Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ambtenaren wier naam » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. § 1. De vast benoemde personeelsleden wier naam in bijlage 1 is vermeld, worden van ambtswege overgedragen van de DG Oorlogsslachtoffers naar het AR in uitvoering van artikel 35 van het koninklijk besluit van 15 januari 2007 betreffende de mobiliteit van de statutaire ambtenaren in het federaal administratief openbaar ambt.

Art. 3. § 1. Les agents statutaires dont le nom figure en annexe 1, sont transférés d'office de la DG Victimes de la Guerre aux AGR, en application de l'article 35 de l'arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif à la mobilité des agents statutaires dans la fonction publique fédérale administrative.


Art. 3. De ambtenaren wier naam vermeld is in het derde lid van dit artikel worden aangewezen als de verantwoordelijken voor de uitvoering, van de opdrachten bedoeld in artikel 17, § 1, van de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde stemming en in artikel 18 van de wet van 7 februari 2014 tot organisatie van de elektronische stemming met papieren bewijsstuk, voor de verkiezing van het Europees Parlement op 25 mei 2014.

Art. 3. Les fonctionnaires dont les noms sont mentionnés à l'alinéa 3 du présent article sont désignés comme responsables de l'exécution des missions visées à l'article 17, § 1, de la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé et à l'article 18 de la loi du 7 février 2014 organisant le vote électronique avec preuve papier, pour l'élection du Parlement européen, le 25 mai 2014.


Artikel 1. De ambtenaren wier naam vermeld wordt in het derde lid van dit artikel worden aangewezen als de verantwoordelijken voor de uitvoering van de opdrachten bedoeld in de artikelen 17, § 1, en 21, § 2, van de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde stemming en in de artikelen 18 en 22, § 2, van de wet van 7 februari 2014 tot organisatie van de elektronische stemming met papieren bewijsstuk voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Gewest- en Gemeenschapsparlementen op 25 mei 2014.

Article 1. Les fonctionnaires dont les noms sont mentionnés à l'alinéa 3 du présent article sont désignés comme responsables de l'exécution des missions visées aux articles 17, § 1, et 21, § 2, de la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé et aux articles 18 et 22, § 2, de la loi du 7 février 2014 organisant le vote électronique avec preuve papier pour les élections de la Chambre des représentants et des Parlements de Région et de Communauté le 25 mai 2014.


Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, artikel 17/2, § 2 en artikel 18, §§ 1 en 2; Gelet op de wet van 24 december 1970 betreffende de te nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en de exploitatie van gasdistributie- installaties, artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 20 maart 2013 betreffende de aanduiding van de ambtenaren die belast zijn met het toezicht op de installaties voor het vervoer en de distributie van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 april 2013; Op de voor ...[+++]

Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations, l'article 17/2, § 2, et l'article 18, §§ 1 et 2; Vu la loi du 24 décembre 1970 relative aux mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des installations de distribution de gaz, l'article 2; Vu l'arrêté ministériel du 20 mars 2013 relatif à la désignation des fonctionnaires chargés de la surveillance des installations de transport et de distribution de produits gazeux et autres par canalisations, modifié par l'arrêté ministériel du 25 avril 2013; Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, de l'Environn ...[+++]


Artikel 1. De ambtenaren van de Algemene Directie Energie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie wier naam hierna volgt, worden ermee belast de minister bevoegd voor Energie, te vertegenwoordigen in de gevallen bedoeld in de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, in de wet van 24 december 1970 betreffende de te nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en de exploitatie van gasdistributie-installaties en in ...[+++]

Article 1. Les fonctionnaires de la Direction générale Energie du Service Public Fédéral, P.M.E., Classes Moyennes et Energie, dont les noms suivent, sont chargés de représenter le ministre qui a l'Energie dans ses attributions, dans les cas visés par la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations, par la loi du 24 décembre 1970 relative aux mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des installations de distribution de gaz et les arrêtés pris en exécution de ces lois : Messieurs : - C. ADAMS, Conseiller général; - M. JANSSEN, Conseiller; - G. VANBAVINCKHO ...[+++]


Artikel 1. § 1. De statutaire ambtenaren van het voormalig Instituut Pasteur die overgedragen werden naar het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, en wier naam en graad worden vermeld respectievelijk in de kolommen 1 en 2 van de tabel in bijlage 1, worden, op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, ambtshalve overgedragen naar het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid.

Article 1. § 1. Les agents statutaires de l'ancien Institut Pasteur qui ont été transférés au Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, et dont le nom et le grade sont mentionnés respectivement dans les colonnes 1 et 2 du tableau en annexe 1, sont, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, transférés d'office à l'Institut scientifique de Santé publique.


1. Elke lidstaat deelt de andere lidstaten en de Commissie mede welke bevoegde autoriteit is aangewezen als de enige autoriteit uit wier naam de bepalingen van deze verordening worden toegepast, hetzij rechtstreeks, hetzij bij volmacht verleend aan het centrale verbindingsbureau bedoeld in lid 2, of verleend aan de ambtenaren bedoeld in lid 3.

1. Chaque État membre fait savoir aux autres États membres et à la Commission quelle est l'autorité compétente unique désignée comme l'autorité au nom de laquelle sont appliquées les dispositions du présent règlement, que ce soit directement ou par délégation au bureau central de liaison visé au paragraphe 2 ou aux fonctionnaires visés au paragraphe 3.


Artikel 1. De ambtenaren van het Bestuur Energie van het Ministerie van Economische Zaken wier naam hierna volgt, worden ermee belast de minister tot wiens bevoegdheid de energie behoort, te vertegenwoordigen bij de uitoefening van de formaliteiten voorzien door het koninklijk besluit van 23 januari 2001 houdende het bepalen van nadere regels betreffende het bewijs om in aanmerking te komen binnen de gasvervoersnetten en toe te zien op de toepassing van genoemd besluit :

Article 1. Les fonctionnaires de l'Administration de l'Energie du Ministère des Affaires économiques, dont les noms suivent, sont chargés de représenter le ministre qui a l'énergie dans ses attributions, dans l'accomplissement des formalités prévues par l'arrêté royal du 23 janvier 2001 définissant les modalités relatives à la preuve à fournir pour être éligible dans les réseaux de transport de gaz naturel et de surveiller l'application dudit arrêté :


Artikel 1. De ambtenaren van het Bestuur Energie van het Ministerie van Economische Zaken wier naam hierna volgt, worden ermee belast de minister tot wiens bevoegdheid de energie behoort, te vertegenwoordigen bij de uitoefening van de formaliteiten voorzien door het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 betreffende de toekenning van individuele vergunningen voor de bouw van installaties voor de productie van elektriciteit en door het koninklijk besluit van 11 oktober 2000 tot vaststelling van de criteria en de p ...[+++]

Article 1. Les fonctionnaires de l'Administration de l'Energie du Ministère des Affaires économiques, dont les noms suivent, sont chargés de représenter le ministre qui a l'énergie dans ses attributions, dans l'accomplissement des formalités prévues par l'arrêté royal du 11 octobre 2000 relatif à l'octroi des autorisations individuelles couvrant l'établissement d'installations de production d'électricité et par l'arrêté royal du 11 octobre 2000 fixant les critères et la procédure d'octroi des autorisations individuelles préalables à la construction de lignes directes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtenaren wier naam' ->

Date index: 2023-02-02
w