Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ambtenaren te vervangen behoudens punctuele afwijkingen » (Néerlandais → Français) :

Gelet op deze maatregel waren de diensten tot 26 mei 2015 niet gemachtigd hun ambtenaren te vervangen behoudens punctuele afwijkingen toegestaan door de minister van Begroting en van de minister belast met Ambtenarenzaken op basis van een gemotiveerde aanvraag van de dienst. b) Voor deze vraag verwijs ik het geachte lid naar het antwoord op vraag 1.

Vu la présente mesure, les services ne sont pas autorisés jusqu'au 26 mai 2015 à remplacer leurs agents, sauf dérogations ponctuelles accordées par le ministre du Budget et le ministre chargé de la Fonction publique sur la base d'une demande motivée du service. b) Pour cette question, je renvoie l'honorable membre à la réponse à la question 1.


In het voorgestelde tweede lid van § 2 van dit artikel de woorden « Deze ambtenaren moeten » vervangen door de woorden « Behoudens voor de bevelen tot betaling betekend met toepassing van artikel 2244 van het Burgerlijk Wetboek, moeten deze ambtenaren ».

Au § 2 de l'article 2 proposé, insérer les mots « Excepté les commandements signifiés en application de l'article 2244 du Code civil, » avant les mots « Ces fonctionnaires adresseront un rappel par voie recommandée préalablement au commandement qui sera fait par huissier de justice ».


- In artikel 4, 2° van dezelfde ordonnantie worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden « behoudens afwijking » worden vervangen door de woorden « behoudens afwijkingen vastgesteld door de Regering »; 2° de woorden « artikel 38, § 2, van deze ordonnantie » worden vervangen door de woorden « artikel 38, § 1 ».

- A l'article 4, 2° de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « sauf dérogation » sont remplacés par les mots « sauf dérogations arrêtées par le Gouvernement »; 2° les mots « l'article 38, § 2, de la présente ordonnance » sont remplacés par les mots « l'article 38, § 1 ».


Art. 3. § 1. - In artikel 4, 1° van dezelfde ordonnantie worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden « gericht op kortstondig parkeren » worden ingevoegd tussen de woorden « rode zone » en het woord « waarin »; 2° de woorden « behoudens afwijking » worden vervangen door de woorden « behoudens afwijkingen vastgesteld door de Regering »; 3° de woorden « , van deze ordonnantie » worden opgeheven.

Art. 3. § 1. - A l'article 4, 1° de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « destinée au stationnement de courte durée, » sont insérés entre les mots « zone rouges, » et les mots « dans laquelle »; 2° les mots « sauf dérogation » sont remplacés par les mots « sauf dérogations arrêtées par le Gouvernement »; 3° les mots « , de la présente ordonnance » sont abrogés.


- In artikel 4, 3° van dezelfde ordonnantie worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden « behoudens afwijking » worden vervangen door de woorden « behoudens afwijkingen vastgesteld door de Regering »; 2° de woorden « , van deze ordonnantie » worden opgeheven.

- A l'article 4, 3° de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « sauf dérogation » sont remplacés par les mots « sauf dérogations arrêtées par le Gouvernement »; 2° les mots « , de la présente ordonnance » sont abrogés.


9 MAART 2016. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 29 maart 2013 houdende het verlenen van algemene afwijkingen en algemene vrijstellingen van bepaalde EPB-eisen, wat betreft het verlenen van een algemene vrijstelling van de EPB-eisen voor verwarmingsinstallaties bij renovaties en functiewijzigingen waarbij de bestaande ketel behouden blijft De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 11.1.1, § 1 en artikel 11.1.4; Gelet op het Ene ...[+++]

9 MARS 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 mars 2013 portant octroi de dérogations générales et de dispenses générales à certaines exigences PEB, pour ce qui est de l'octroi d'une dispense générale des exigences PEB pour les installations de chauffage en cas de rénovations et changements de fonction tout en maintenant la chaudière existante La Ministre flamande du Budget, des Finances et de l'Energie, Vu le décret du 8 mai 2009 relatif à l'énergie, les articles 11.1.1, § 1, et 11.1.4 ; Vu l'arrêté du 19 novembre 2010 relatif à l'énergie, articles 9.1.27, § 1, et 9.1.30, §§ 2 et 3, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 ; Vu l'arrêté ministériel du 29 mars 2013 portant ...[+++]


Eender welke activiteit met dergelijke wapens is verboden, behoudens de bij artikel 27 bepaalde afwijkingen met betrekking tot de bestellingen van wapens voor de Staat, de openbare besturen en de publiekrechtelijke musea; voorts is het de ambtenaren van de openbare macht toegestaan dergelijke wapens te dragen of voorhanden te hebben.

Toute activité les concernant est donc prohibée, excepté ce qui est prévu à l'article 27, qui contient des dérogations relatives aux commandes d'armes pour l'État, les administrations, les musées de droit public, ou encore leur port ou leur détention par les agents de la force publique.


Eender welke activiteit met dergelijke wapens is verboden, behoudens de bij artikel 27 bepaalde afwijkingen met betrekking tot de bestellingen van wapens voor de Staat, de openbare besturen en de publiekrechtelijke musea; voorts is het de ambtenaren van de openbare macht toegestaan dergelijke wapens te dragen of voorhanden te hebben.

Toute activité les concernant est donc prohibée, excepté ce qui est prévu à l'article 27, qui contient des dérogations relatives aux commandes d'armes pour l'État, les administrations, les musées de droit public, ou encore leur port ou leur détention par les agents de la force publique.


De stand van zaken ». Er wordt gepreciseerd dat enerzijds het voordeel van de vergoeding voor de chef van de dienst der inkohieringen behouden blijft, maar vervangen wordt door een premie voor ambtenaren met leidinggevende verantwoordelijkheden van 1000 euro voor de toekomstige dienstchefs, en anderzijds dat de totale vergoeding van de 32S1 met gemiddeld 1876 euro wordt verhoogd, met een maximum van 2517 euro zonder bijkomende voordelen of competentietoelagen.

Le point de la situation », à savoir d'une part, le maintien du bénéfice de l'allocation de chef de service recouvrement qui sera remplacée par une prime pour dirigeants de 1 000 euros pour les futurs chefs de service, et d'autre part, une augmentation de la rémunération totale des 32S1, en moyenne de 1 876 euros, avec un maximum de 2 517 euros sans avantages supplémentaires ou allocations de compétences.


De stand van zaken ». Er wordt gepreciseerd dat enerzijds het voordeel van de vergoeding voor de chef van de dienst der inkohieringen behouden blijft, maar vervangen wordt door een premie voor ambtenaren met leidinggevende verantwoordelijkheden van 1 000 euro voor de toekomstige dienstchefs, en anderzijds dat de totale vergoeding van de 32S1 met gemiddeld 1 876 euro wordt verhoogd, met een maximum van 2 517 euro zonder bijkomende voordelen of competentietoelagen.

Le point de la situation », à savoir d'une part, le maintien du bénéfice de l'allocation de chef de service recouvrement qui sera remplacée par une prime pour dirigeants de 1 000 euros pour les futurs chefs de service, et d'autre part, une augmentation de la rémunération totale des 32S1, en moyenne de 1 876 euros, avec un maximum de 2 517 euros sans avantages supplémentaires ou allocations de compétences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtenaren te vervangen behoudens punctuele afwijkingen' ->

Date index: 2023-03-19
w